TREATY WITH WURTTEMBERG. JULY 27, 1868. 735 Treaty between the United States and the Kingdom of Wdrttemberg. Naturalization. Ooncluded, Jutq 27, 1868; Proclaimed, Marc/i 7, 1870. BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA: July 27, 1868. A PROCLAMATION. Wnnnnas a treaty concerning the citizenship of emigrants, between the Preamble. United States of America and his Majesty the King of Wiirttemberg, was concluded and signed by their respective plenipotentiaries, at Stuttgart, on the twenty-seventh day of July, eighteen hundred and sixty- eight, which treaty, being in the English and German languages, is word for word as follows: — The President of the -United Der Prasident der Vereinigten G¤¤l=¤¤¢|¤s States of America and his Majesty Staaten von Amerika und Seine Pm!"' the King of Wiirttemberg, led by Majestat der Konig von Wiirttemthe wish to regulate the citizenship berg, von dem Wunsche geleitet, of those persons who emigrate from die Steats-Angehtirigkeit dexjenigen the United States of America to Personen zu regeln, welche aus den Wurttemberg, and from Wurttem- Vereinigten Staaten von Amerika berg to the territory of the United nach Wiirttemberg und aus Wiirt- States of America, have resolved temberg in das Gebiet der Vereinigto treat on this subject and have ten Staaten von Amerika einwanfor that purpose appointed plenipo- dern, haben beschlossen, iiber diesen tentiaries, to conclude a convention, Gegenstand zu unterhandeln und that is to say: The President of the zu diesem Behufe Bevollmachtigte United States of America, George ernannt um eine Uebereinkunft ab- Bancroft, Envoy Extraordinary and zuschliessen, namlich: Der Presi- Minister Plenipotentiary, and his dent der Vereinigten Staaten von Majesty the King of Wiii·ttemberg, Amerika: den ausserordentlichen his minister of the royal house and Gesandten und bevollmachtigten of foreign affairs, Charles Baron Minister Georg Bancroft, und Seine Varnbiiler, who have agreed to and Majestat der Konig von Wiirttemsigned the following articles:- berg: Allerhochst Ihren Minister des Koniglichen Hauses und der auswartigen Angelegenheiten, Freiherrn Carl von Varnbiiler, welche die folgenden Artikel vereinbart und unterzeichnet haben z ARTICLE I. ARTIKEL I. Citizens of Wiirttemberg, who Angehorige des Kiinigreichs When citizens have become or shall become natu- Wiirttemberg, welche naturalisirte g;Xg’g;°gj;’g§d[ ralizcd citizens of the United States Staats-Angehiirige der Vercinigten ,,_,Amm,,,u,,m.,_ of America, and shall have resided Staateu von Amerika geworden nuns uninterruptedly within the United sind und fiinf Jahre lang ununter- States five years, shall be held by brochen in den Vereinigten Staaten Wtirttemberg to be American citi— zugebracht haben, sollen von Seiten zens and shall be treated as such. Wiirttembergs als amerikanische Reciprocally, citizens of the United Angehijrige erachtct und als solche when Ameri- States of America who have become behandelt werden. Ebcnso sollen ggmwutgigg or shall become naturalized citizens Staatsangehorige der Vercinigten mmf wm,. of Wiirttemberg, and shall have re- Staaten von Amerika, welche natu- ¢¤¤¤b¤rs·
Page:United States Statutes at Large Volume 16.djvu/769
Appearance