Translation:Shulchan Aruch/Yoreh Deah/105

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Contains two Seif.

1[edit]

A forbidden item that was soaked with a cold permissible item for 24 hours, as in pickling, behold this is like it has been cooked and it is forbidden in its entirety. But less than [24 hours], rinsing is enough [to then eat the permissible item]. NOTE: And wherever we say “pickled is like cooked”, even what was outside of the pickling is forbidden, for on account of the pickling below it wells up above, as with cooking. And there are those who are lenient on what was outside. And possible pickling, this is forbidden, except for meat with milk that we go with a leniency, since from the Torah it is only forbidden with actual cooking. And if it were pickled in a brine or in vinegar, if it sat long enough that if it was on a fire it would boil and begin to be cooked, behold this is like it is cooked; and with less than this length, it is only forbidden through the thickness of a "peel" [which is the minimum thickness of the meat that can be removed in one continuous peel].

2[edit]

The heat of a “first” utensil [i.e. one which is directly exposed to the heat source] from which the hand shrinks back from it, it cooks and it makes everything forbidden. But the heat of a “second” utensil [i.e. one which is not directly exposed to the heat source] does not cook. And there are those who say that it likewise does not emit or absorb. And there are those who say that in-any-event it does emit and absorb, and it makes things forbidden to the taking of a qlipah [that is the thickness of a qlipah is forbidden, but the rest of the meat is still permissible]. And it is appropriate to be concerned to be careful in [this] matter ab inicio but post facto it is permissible without qlipah, and with mere rinsing is sufficient. 3. If a hot forbidden item fell into a hot permissible item in a “first vessel” [i.e. the vessel directly in contact with the heat source], or even if a cold forbidden item fell into a hot permissible item, everything is forbidden, for “the bottom dominates over the top” and [the “first vessel”] heats [the forbidden thing] until it emits into the bottom. And one does not [need] to mention a cold permissible item into a hot forbidden item, for the entirety is forbidden. But if the top is hot and the bottom is cold, [the forbidden food] does not make [the permissible food] forbidden except for a "peeling" [i.e. one must remove the amount of meat that can be peeled off the outside of the entire meat in one continuous piece], even if the hot top is the forbidden item. NOTE: And all this is only said with regards to the heat of a “first vessel”, for example immediately as one removed it from the fire one placed it with the permissible item. But if it were already placed in a “second vessel”, and afterwards the permissible item were placed on it, the [forbidden food] does not make [the permissible food] forbidden at all, for a “second vessel” does not make things forbidden, as is explained. And if one placed this with that, if both are hot with the heat of a “first vessel”, the entirety is forbidden. And if the permissible food is cold, the permissible food required "peeling" in the place that it touched. A forbidden food that one placed in a permissible vessel or the opposite, we say of it, too, “the bottom dominates” as with two pieces…

דין היאך מבטלין בששים ובו שני סעיפים:

סעיף א[edit]

חתיכה שבלעה איסור ואין בה שישים לבטלו שנפלה לקדרה אינה אוסרת אלא לפי חשבון איסור שבה שאם יש במה שבקדרה מצורף עם החתיכה עצמה שישים כנגד איסור הבלוע בה מותר מה שבקדרה אבל החתיכה עצמה אסורה לפי שאיסור שבה אינו נפלט ממנה לגמרי (רשב"א ותוס' פרק ג"ה דף ק' ורא"ש סי' לח ומרדכי שם וסמ"ג דף נ"א ע"ג וסה"ת סי' נ"ב. וכ"ה בלשון רבינו אפרים גופיה שבחדושי רשב"א דף ק"ח ושבסוף ספר ראב"ן וכ"כ מהרש"ל פרק ג"ה סי' נ"ז וכל האחרונים) (וכן עיקר ודלא כמו שכתב לעיל סימן צ"ב דאף אותה חתיכה מותרת) מה שאין כן בדבר הנבלל ונימוח שאם נפל דם וכיוצא בו לתוך רוטב של היתר ואסרו מחמת מיעוטו ואח"כ נתרבה הרוטב של היתר עד שיש בין כולו שישים לבטל הדם כולו מותר שהכל נבלל ונתערב:

הגה: ולפי מה שנוהגין לומר בכל האיסורים חתיכה נעשית נבלה אין חילוק בין דבר לח לדבר יבש אלא לענין זה דאם הנאסר כבר הוא דבר יבש ויש שישים כנגדו החתיכה הנאסרת תחילה נשארת באיסורה וצריך להסירה משם אם מכירה ואם אינו מכירה בטילה אם אינה חתיכה הראויה להתכבד ואם הוא דבר לח הכל מותר מאחר דאיכא שישים נגד מה שנאסרה תחילה ועיין לעיל סימן צ"ב וצ"ט:

סעיף ב[edit]

חתיכה שיש בה חלב שנתבשלה בקדירה שיש בה שישים לבטל החלב צריך להיזהר שלא יסיר שום דבר מהקדירה בעוד חתיכת האיסור בתוכה דחיישינן שמא תשאר באחרונה בשעה שאין בקדרה שישים לבטל החלב וגם לא יוציאנה תחלה שחלב שבה יאסור אותה ומה תקנתה יניחנה עד שתצטנן הקדירה:

הגה: ולפי מה דקיימא לן חתיכה נעשית נבילה מסיר החתיכה האסורה משם והשאר מותר (דברי עצמו):