Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book/Annotated/32
(Redirected from Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book/32)
32 (k-d 21)
My beak is downward and low I move and dig in the ground. The hoar foe of the forest directs my movements; and so my master goes bent over, the guide at my tail, drives across the field, pushes me and crowds me, and sows in my swath. I go sniffing along, brought from the woodland, stoutly fastened, borne on a wagon. I have many strange ways. I leave green on one side and black on the other. Driven through my back there hangs beneath a well-sharpened point; on my head another, firm and forward-moving. What I tear with my teeth falls to the side, if he serves me well, my lord who behind me heeds me and guides me. |
10 |
Neb is min niþerweard neol ic fere ⁊ be grunde græfe geonge swa me wisað har holtes feond ⁊ hlaford min · woh færeð weard æt steorte wrigaþ on wonge wegeð mec ⁊ þyð saweþ ōn swæð mīn ic snyþige forð brungen of bearme bunden cræfte wegen on wægne hæbbe wundra fela me biþ gongendre grene on healfe ⁊ min swæð sweotol sweart on oþre me þurh hrycg wrecen hongaþ under ān orþoncpil oþer on heafde fæst ⁊ forðweard fealleþ on sidan ꝥ ic toþum tere gif me teala þenaþ hindeweardre þæt biþ hlaford min |
Plow, as would be easily recognized by those familiar with its structure. The “hoar foe of the forest” may mean the man who clears the woodland for his field, the plowman, or the plowshare (“the iron which, in the shape of an axe, bears ill-will to the tree”). See B. Colgrave, MLR xxxii (1937), 281–83. The beak or nose is the plowshare; the wagon is the fore-carriage; the sharp point underneath is the coulter.