Gesenius' Hebrew Grammar/158. Causal Clauses

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Wilhelm GeseniusEmil Kautzsch601191Gesenius' Hebrew Grammar — Causal Clauses1909Arthur Ernest Cowley

§158. Causal Clauses.

a A complete clause, assigning the reason for statements, demands, threats, &c., sometimes follows with the simple wāw copulative, e.g. ψ 60 give us help against the adversary, and (for) vain is the help of man; Gn 6 (וַֽאֲנִי), 22:12, Ex 23, Jb 22, perhaps also ψ 7; or even without Wāw, e.g. Gn 17. As a rule, however, special conjunctions in various combinations are used to introduce causal clauses.

b The most common causal conjunctions are יַ֫עַן כִּי Is 3, &c., and יַ֫עַן אֲשֶׁר because, prop. on account of the fact that; both, however, may also be shortened to the simple יַ֫עַן Nu 20, &c., or to כִּי because, Gn 3, 17, &c., or to אֲשֶׁר Gn 30, 31, 34, 27, 1 S 15, 20, 26, 23, 1 K 3, 8, Ho 14, Zc 1; also בַּֽאֲשֶׁר Gn 39, 23. On the other hand, the simple יָ֫עַן is sometimes repeated for emphasis, יָ֫עַן וּבְיַ֫עַן (something like the German sintemal und alldieweil) Lv 26, Ez 13 (without וּ 36:3); also עַל־אֲשֶׁר 2 S 3, and עַל־כִּי[1] Dt 31, Ju 3, Mal 2 on the ground that; עַל־דְּבַר אֲשֶׁר because of the circumstance that, Dt 23; עַל־כָּל־אֹדוֹת אֲשֶׁר for this very cause that, Jer 3. But just as the simple יַ֫עַן is used for יַ֫עַן אֲשֶׁר, so also the simple עַל־ with the perfect stands for עַל־אֲשֶׁר ψ 119, Ezr 3; cf. עַל־בְּלִי Gn 31 and מִבְּלִי Dt 28 both with the perfect, equivalent to because... not.—Cf. further עֵ֫קֶב אֲשֶׁר Gn 22, 26, 2 S 12, all with the perfect, and עֵ֫קֶב כִּי (2 S 12 with the perfect; Am 4 with the imperfect) prop. in return for the fact that; similarly again the simple עֵ֫קֶב Nu 14 with the perfect, and Dt 7, 8 with the imperfect; finally, מֵֽאֲשֶׁר Is 43 arising from the fact that,= because; תַּ֫חַת אֲשֶׁר 1 S 26, &c., and תַּ֫חַת כִּי Dt 4, Pr 1 for the reason that.

c Rem. 1. The preposition עַל־ (because of, on account of) with the infinitive (§ 114 e) is frequently used as the equivalent of a full causal clause; cf. e.g. Am 1, 6, 13, 2:1, 6. Such a construction with the infinitive may, however, according to § 114 r, be continued by means of a finite verb, in which case עַל־ governs the verb as a conjunction; e.g. Am 1 עַל־הַסְגִּירָם... וְלֹא זָֽכְרוּ because they delivered up... and remembered not, &c.; 1:11, 2:4; without Wāw, Is 30.

d 2. The choice of tense is regulated by the general principles stated in § 106 ff., viz. the perfect (cf. especially § 106 f) refers to causes already brought fully into effect, the imperfect to those which may contingently arise; cf. e.g. Dt 7, 8, 1 K 8, where the imperfect leaves the possibility still open that the persons addressed will perhaps escape the threatened punishments by avoiding disobedience.—Cf. further, § 111 h on the imperfect consecutive, and § 112 nn on the perfect consecutive in the apodosis to causal clauses.

  1. Also כִּֽי־עַל־כֵּן prop. for therefore, Gn 18, 19, 33, 38, Nu 10, 14, 2 S 18 Qe, and אֲשֶׁר עַל־כֵּן Jb 34, always mean for as much as.