104
‘time’, M.Ir. am, amm; α꞉məd, ‘timber’, M.Ir. admat; dʹrʹαm, ‘crowd, set’, M.Ir. dremm; kαm, ‘bent’, O.Ir. camm; ko̤mə, ‘indifferent’, O.Ir. cumme; kro̤m, ‘bent’, M.Ir. cromm; kʹïmαχ, ‘clout, lout’, Di. Macbain ciomach, cp. O.Ir. cimbid; Lo̤m, ‘bare’, O.Ir. lomm; o̤mlαn, ‘whole’, M.Ir. imlán; o̤mpər, ‘to carry’, M.Ir. immchor; to̤m, ‘bush’, M.Ir. tomm; tro̤m, ‘heavy’, M.Ir. tromm.
m also stands after r and l in αrəm, ‘army’, O.Ir. arm; kαləmə, ‘bold, brave’, M.Ir. calma; kɔləmαn, ‘dove’.
§ 292. In the ending of the first pers. sing. of the pres. ind. the palatalisation has been given up by analogy with pronominal forms like ɔrəm, ‘upon me’, lʹïm, ‘with me’, which have themselves been followed by w⅄꞉m, ‘from me’, O.Ir. uaimm. Examples—Lʹeijəm, ‘I read’, Wi. legim, also = legaim, ‘I melt’; Lo꞉rʹəm, ‘I speak’, M.Ir. labraim; nʹi꞉m, ‘I do’. Cp. the Scotch G. ending ‑am of the first sing. of the imperative, Gillies, Gaelic Grammar² p. 85.
§ 293. m arises from w in mər, ‘your’, O.Ir. bar, cp. G. J. 1891 p. 79. According to Zimmer (Sitzungsber. d. Berl. Akad. 6 iv 1905 p. 4) the m is due to the fact that the form would frequently be nasalised by the eclipse n. It seems to me more likely that the preposition əN in phrases of the type tα꞉ ʃɛ əN αr heivirʹ has given rise to the form with m. Cp. the forms nar for ar, ‘our’, in Antrim (G. J. 1892 p. 123), Meath (Duffy, Mionchaint na Midhe p. 4) and Manx (Rhys p. 142), and núr for bhur in Waterford. Also kʹαNəmαn dUχɔsαχ, ‘orchid’ (?), < Di. ceannbhán.
§ 294. Sporadically Donegal m corresponds to mh in the other dialects, e.g. Nʹαmɔrt, ‘carelessness’, Di. neamháird, Derry People 2 xii ’05 p. 2 col. 5 leader has neamart; so꞉məs, ‘pleasant ease’, Di. sámhas, M.Ir. sám, so꞉məsαχ ‘drowsy’; tʹiLʹəmwi꞉ in tα꞉ mʹɛ əN α hiLʹəmwi꞉, ‘I am in his power, dependent on him’, tʹiLʹəmwiαχ, ‘dependent’, Nʹα̃uhiLʹəmwiαχ, ‘independent’, seems to be connected with Di. tuilleamh, ‘wages’, M.Ir. tuillem, O’R. tuilleamhnach, ‘a hireling’; u꞉məlædʹ, ‘capacity’, Di. umhlóid (§ 78). Further dʹαrəməd, ‘forgetfulness’, O.Ir. dermet = Munster dearmhad, Manx jarrood, with m < mʹ with which compare o̤məd, ‘a number’, O.Ir. imbed.
§ 295. A voiceless m with strongly breathed off-glide occurs in a few words, mainly futures, e.g. ko̤m̥ə mʹə, ‘I shall compose, invent’; kro̤m̥ə mʹə, ‘I shall bend’; Lo̤m̥wi ʃə, ‘he will shear,