What to Do?
WHAT TO DO?
THOUGHTS EVOKED BY THE CENSUS
OF MOSCOW
by
COUNT LYOF N. TOLSTOÏ
translated from the russian
By ISABEL F. HAPGOOD
NEW YORK
THOMAS Y. CROWELL & CO.
13 Astor Place
1887
Copyright, 1887,
By THOMAS Y. CROWELL & CO.
electrotyped and printed
BY RAND AVERY COMPANY,
BY THE SAME AUTHOR.
ANNA KARENINA....................................................................................................................................................................................................................................................$1.75
CHILDHOOD, BOYHOOD, AND YOUTH....................................................................................................................................................................................................................................................1.50
IVAN ILYITCH....................................................................................................................................................................................................................................................1.25
MY RELIGION....................................................................................................................................................................................................................................................1.00
MY CONFESSION....................................................................................................................................................................................................................................................1.00
THE INVADERS. (In Press.)
A RUSSIAN PROPRIETOR. (In Press.)
THOMAS Y. CROWELL &. CO.,
13 ASTOR PLACE, NEW YORK.
WHAT TO DO?
THOUGHTS EVOKED BY THE CENSUS OF MOSCOW
BY
COUNT LYOF N. TOLSTOI
TRANSLATED FROM THE RUSSIAN
By ISABEL F. HAPGOOD
NEW YORK
THOMAS Y. CROWELL & CO.
13 Astor Place
1887
Copyright, 1887,
By THOMAS Y. CROWELL & CO.
ELECTROTYPED AND PRINTED
BY RAND AVERY COMPANY,
BOSTON.
TRANSLATOR'S NOTE.
Books which are prohibited by the Russian Censor are not always inaccessible. An enterprising publishing-house in Geneva makes a specialty of supplying the natural craving of man for forbidden fruit, under which heading some of Count L. N. Tolstoi's essays belong. These essays circulate in Russia in manuscript; and it is from one of these manuscripts, which fell into the hands of the Geneva firm, that the first half of the present translation has been made. It is thus that the Censor's omissions have been noted, even in cases where such omissions are in no way indicated in the twelfth volume of Count Tolstoi's collected works, published in Moscow. As an interesting detail in this connection, I may mention that this twelfth volume contains all that the censor allows of "My Religion," amounting to a very much abridged scrap of Chapter X. in the last-named volume as known to the public outside of Russia. The last half of the present book has not been published by the Geneva house, and omissions cannot be marked.
ISABEL F. HAPGOOD
CONTENTS.
page
....................................................................................................................................................................................................................................................
|
1 |
....................................................................................................................................................................................................................................................
|
15 |
....................................................................................................................................................................................................................................................
|
169 |
....................................................................................................................................................................................................................................................
|
251 |
....................................................................................................................................................................................................................................................
|
205 |
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: |
This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse |
---|---|
Translation: |
This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929. The longest-living author of this work died in 1928, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 95 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.
Public domainPublic domainfalsefalse |