Jump to content

Wikisource:Proposed deletions/Archives/2007-08

From Wikisource

No action

I'd like to rename Irish poetry to Works of Ireland to test a script during development, and reduce ambiguity related to the term 'Irish' as a nationality, culture, country, et cetera. I'll nominate related categories similarly once the script is fully functional.

For background, I've nearly completed a category intersection tool for Wikisource that can intersect an infinite number of categories, limited only by the server's PHP memory and timeout limits. This script uses the Wikisource API to intersect categories in real-time (unlike toolserver scripts, which use an outdated database). This will eventually replace categories like 'Irish poetry' with a template link on 'Poems'. —{admin} Pathoschild 02:10:28, 08 July 2007 (UTC)

Dear Pathoschild, I'm very happy and enthusiastic about the upgrades and improvements you're working on, as you comment. However, I must confess I'm not overly convinced about renaming Irish poetry, or any of the similarly called ones. "Works of Ireland" sounds a little too vague to me, as it doesn't appear descriptive of the very specifical contents of the Category currently in use; namely, Poetry. Perhaps we can think of another designation that, while keeping in tune with the nature of its contents, also serves to reduce the ambiguity you mention? Maybe Poetry of Ireland? Best regards, Phaedriel - 23:01, 16 July 2007 (UTC)
The general name is intentional; it will allow users to use category intersection to greatest advantage; for example, to find 'Irish poetry', 'Irish songs', 'Irish ballads', 'Irish romantic ballads published in 1876 and originally written in French', et cetera. This is easy if we have categories like "Irish works" alongside Poems, Songs, Ballads, 1876 works, et cetera. —{admin} Pathoschild 23:20:04, 16 July 2007 (UTC)
question To clarify...the change would eliminate a category that is specific about poetry and replace it with one that includes all type of works from Ireland, right? There would be no subcats under Works of Ireland, right? FloNight 23:14, 17 July 2007 (UTC)

Withdrawn. We can discuss the category structure further when category intersection is ready; in the meantime, I'll just crosscategorize a few pages for testing. —{admin} Pathoschild 02:31:33, 23 July 2007 (UTC)

This fragment has been marked inuse for more than two years, but no meaningful additions have been made during that time. Tarmstro99 18:20, 15 August 2007 (UTC)

It appears to be nearly complete version of commons:Image:NASA_FACTS_PROJECT_RELAY_G-12-62_page_01.jpg, except that an image has been either removed or was never uploaded. There are a lot of images in commons:Special:Prefixindex/Image:NASA_FACTS, and appears to be a worthwhile project for Wikisource. Do we have a list of Wikisource projects that are waiting for new volunteers? John Vandenberg 23:29, 15 August 2007 (UTC)
We have a wish list of Requested texts. Yann 11:03, 18 August 2007 (UTC)
I've tagged it as {{incomplete}}. John Vandenberg 03:34, 4 November 2007 (UTC)

This appears to be an excerpt from a table of formulas or data. I can't tell whether it's part of a published source text within the scope of WS:WWI or not. Tarmstro99 18:17, 15 August 2007 (UTC)

The data here was published in a slightly different form in Recommended Elliptic Curves for Federal Government Use, May/June 1999; and later as an appendix to FIPS 186. John Vandenberg 23:18, 15 August 2007 (UTC)
NIST has a partial exemption from the general PD nature of Federal Gvnt works, but it doesn't seem to apply here. I would argue that the text that John Vandenberg cites is a valid source text, and so this page should be a keep but improve. Physchim62 17:25, 16 August 2007 (UTC)

Kept

Works without translator information

The following pages have been marked for deletion as lacking translator information for at least a month. These works are potential copyright violations because they do not provide enough information to confirm their conformity to the Copyright policy. (Translations confer new copyright, even if the original work is in the public domain.)

For more information on the {{translator?}} template, see "{{translator?}}" (Scriptorium, November 2006). —{admin} Pathoschild 22:05:11, 13 May 2007 (UTC)

General discussion

  • Some of these can be deleted for other reasons - but for works where the only reason is an translator that has proven impossible to find, I think we would be wrong to simply delete such articles. Take Sermon to the Birds, its original translator will likely never be known...and if you can find me evidence it is a copyVio, by all means delete it. But if the translator is simply lost to the mists of time, then I think we shouldn't give way to paranoia and goosestepping, and instead just relax and help improve the project, rather than pushing our personal campaigns.Sherurcij (talk) (λεμα σαβαχθανει) 23:42, 13 May 2007 (UTC)

    If the translators have been lost in the mists of time, they're in the public domain— assuming the 'mists of time' start 120 years ago. Otherwise, they are potential copyright violations and definite violations of our licensing terms under the GNU Free Documentation License.

    Deleting such works are, in my opinion, an improvement. There is no 'personal campaign' involved, any more (I assume) than there is a conspiracy to add interesting works. I did not propose the system, nor did I create the template, nor did I tag most of the pages. These pages have been marked with giant red "Works without identified translators will likely be deleted" banners for months; all I did was list them here and determine when they were tagged. —{admin} Pathoschild 00:28:23, 14 May 2007 (UTC)

    The point remains that it is irresonsible to list them for deletion, as is being proven, translators can be found for a number of the works with a cursory glance (I just pointed out eleven that are definitely public domain) - it would have been better to propose a "project" to sort these out on the Scriptorium, or otherwise - than to decide we're going to delete works that are likely public domain by virtue of age (Prayer of St Francis). For works obviously written in the past thirty (or 70) years, sure - but otherwise, why waste this effort? Sherurcij (talk) (λεμα σαβαχθανει) 07:44, 14 May 2007 (UTC)
    This is a deletion backlog, not a cleanup backlog; and the template is added in the hopes that the contributor or a reader will notice and add the information, not as a long-term cleanup task. If you'd like to add translator information, you can browse Category:Deletion requests/Unknown translators at any time. Such works are typically blanked and listed at Wikisource:Possible copyright violations for deletion in two weeks, yet some of these works have been left as-is for over seven months, potentially violating copyright and definitely eliminating our usefulness as a free content repository. —{admin} Pathoschild 01:05:41, 15 May 2007 (UTC)
  • If anyone else is researching these please list unsuccessful attempts (i.e. "Googled third line; no hits" or "Gutenburg version is a different translation" etc.). So that we do not repeat each others work.--BirgitteSB 12:33, 14 May 2007 (UTC)

Can we go ahead and start deleting these works? There has been plenty of time for people to try to source these works and I doubt much more work will be put into this effort.—Zhaladshar (Talk) 22:20, 19 June 2007 (UTC)

    • People seem to still be clearing the odd one as public domain or not, most typically these are being proven to be public domain - very few have proven to be copyVios - I'd rather leave them up as a project to be worked on for the time being. Sherurcij COTW:Voltaire 00:24, 20 June 2007 (UTC)

Hello, Template:PD-1923 does not only apply to works published in the United States. As I mentioned to Pathos, according to [1], it applies to any work wherever it is published. This is a reliable source from Peter B. Hirtle, Intellectual Property Officer for the Cornell University Library.[2]. In addition to that, I think that we should keep old anonymous works (pre WWI) wherever they are published, and that we can consider anonymous works published in UK before 1936 in the public domain. UK copyright law says If the author is unknown, copyright will last for 70 years from end of the calendar year in which the work was created., see [3]. This is quite different than other copyright laws which say that only anonymous or pseudonymous works are public domain 70 years after publication. Yann 08:18, 20 June 2007 (UTC)

From what I understand, any works from the UK with unknown authors published before 1925 would have been public domain in the UK in 1996 when the Uraguay rounds went into effect. That means any pre-1923 works in that category would not have had US copyright restored in 1996 and should be tagged with {{tl|PD-1923)) as well as tag explaining the UK PD reason. There should be other exceptions just like this one, were {{PD-1923}} will apply to works published outside the US. Works from 1923-25 in this category will be also be PD unless the unknown author renewed their US copyright (highly unlikely).--BirgitteSB 11:37, 20 June 2007 (UTC)

Individual works

  1. Address to the Reichstag (since 09 Oct 2006)
    • According to the copy digitalized by Larry W. Jewell in 1997, available at ibiblio, this translation is "As monitored by the British Broadcasting Corporation Monitoring Service, courtesy of the Research Project for Totalitarian Communications, New School for Social Research." ibiblio copy
      Not sure if this is enough to satisfy us, but we might contact Mr. Jewell and see if he knows any more... 75.215.99.113 05:51, 14 May 2007 (UTC)
      Kept (PD-1923). —{admin} Pathoschild 23:16:48, 05 August 2007 (UTC)
  2. Hatha Yoga Pradipika (since 13 Apr 2007)
    Translator identified, published before 1923. —{admin} Pathoschild 01:08:03, 06 August 2007 (UTC)
  3. Summis desiderantes (since 13 Nov 2006)
    Kept, published before 1923. —{admin} Pathoschild 20:57:38, 06 August 2007 (UTC)
  4. The State: Its Historic Role (since 03 Dec 2006)
    • Delete seems the same translation as this attributed to Kropotkin, P. "The State: Its Historic Role," London: Freedom Press, 1946. which is described as a 1943 revision of a 1903 translation.
    • Strong Keep, eMailed Dana Ward, who published it online - the translation is public domain, although the introduction is still copyrighted by Richards. We don't include the introduction anyways, so it's 100% legit. Sherurcij Collaboration of the Weekhave you done your part? 13:37, 7 July 2007 (UTC)
    • Kept. This work was originally published as a series of essays titled "L'Etat: son rôle historique" in Les Temps nouveaux (December 1896–July 1897). The collection was later published in English as "The State: Its Historic Role" (London: Freedom Press, 1903), which places it in the public domain as pre-1923 publication. —{admin} Pathoschild 01:20:45, 07 August 2007 (UTC)
  5. John Ball's letter to an unidentified community (since 27 Nov 2006)
    I've removed the translation, and left the original Old English text. —{admin} Pathoschild 01:20:45, 07 August 2007 (UTC)
  6. Poor Folk (since 07 Oct 2006)
  7. Solidarity in Liberty (since 07 Oct 2006)
  8. The National Gain (since 02 Nov 2006)
  9. The Old Street Lamp (since 12 Nov 2006)
  10. What is to Be Done?/Preface (since 31 Dec 2006)

The following discussion is closed:

kept


No punctuation, bag typography, copyright dubious. Yann 15:07, 9 June 2007 (UTC)

I do not know if this is a translated work, but the person posting this is not providing any information on who wrote it or where it came from. I do not know if it meets the criteria for deletion for copyright issues, so I am letting the community know and to let someone with more experience decide on this. Wabbit98 16:22, 20 June 2007 (UTC)

I was just curious about the copyright and translation issue and I didn't see anything until today. Wabbit98 22:08, 20 June 2007 (UTC)
The best way to find these things is to pick one long or two short sentences from the middle of a work and google surrounded with " ". If the web has 0 hits then try google-books. Then check a few other places to match the translation. For shorter works you can replace the text here with a copy-and-paste of the the suspected matching translation and click on "Show changes". But this text is too large to work with right now to do that easily.--BirgitteSB 15:18, 21 June 2007 (UTC)
  • Keep, I've reviewed this text following Birgitte's instructions and completely concur with her conclusion. Regards, Phaedriel - 12:08, 7 July 2007 (UTC)
  • Comment. I have a translation that—I think (I should have the book in front of me, but I don't)—that says it was translated in the late 1800s. I don't know if this is the same version. Probably keep. —Benn Newman (AMDG) 15:55, 8 July 2007 (UTC)

Kept. —{admin} Pathoschild 01:40:27, 09 August 2007 (UTC)

Deleted

Works without translator information

The following pages have been marked for deletion as lacking translator information for at least a month. These works are potential copyright violations because they do not provide enough information to confirm their conformity to the Copyright policy. (Translations confer new copyright, even if the original work is in the public domain.)

For more information on the {{translator?}} template, see "{{translator?}}" (Scriptorium, November 2006). —{admin} Pathoschild 22:05:11, 13 May 2007 (UTC)

General discussion

  • Some of these can be deleted for other reasons - but for works where the only reason is an translator that has proven impossible to find, I think we would be wrong to simply delete such articles. Take Sermon to the Birds, its original translator will likely never be known...and if you can find me evidence it is a copyVio, by all means delete it. But if the translator is simply lost to the mists of time, then I think we shouldn't give way to paranoia and goosestepping, and instead just relax and help improve the project, rather than pushing our personal campaigns.Sherurcij (talk) (λεμα σαβαχθανει) 23:42, 13 May 2007 (UTC)

    If the translators have been lost in the mists of time, they're in the public domain— assuming the 'mists of time' start 120 years ago. Otherwise, they are potential copyright violations and definite violations of our licensing terms under the GNU Free Documentation License.

    Deleting such works are, in my opinion, an improvement. There is no 'personal campaign' involved, any more (I assume) than there is a conspiracy to add interesting works. I did not propose the system, nor did I create the template, nor did I tag most of the pages. These pages have been marked with giant red "Works without identified translators will likely be deleted" banners for months; all I did was list them here and determine when they were tagged. —{admin} Pathoschild 00:28:23, 14 May 2007 (UTC)

    The point remains that it is irresonsible to list them for deletion, as is being proven, translators can be found for a number of the works with a cursory glance (I just pointed out eleven that are definitely public domain) - it would have been better to propose a "project" to sort these out on the Scriptorium, or otherwise - than to decide we're going to delete works that are likely public domain by virtue of age (Prayer of St Francis). For works obviously written in the past thirty (or 70) years, sure - but otherwise, why waste this effort? Sherurcij (talk) (λεμα σαβαχθανει) 07:44, 14 May 2007 (UTC)
    This is a deletion backlog, not a cleanup backlog; and the template is added in the hopes that the contributor or a reader will notice and add the information, not as a long-term cleanup task. If you'd like to add translator information, you can browse Category:Deletion requests/Unknown translators at any time. Such works are typically blanked and listed at Wikisource:Possible copyright violations for deletion in two weeks, yet some of these works have been left as-is for over seven months, potentially violating copyright and definitely eliminating our usefulness as a free content repository. —{admin} Pathoschild 01:05:41, 15 May 2007 (UTC)
  • If anyone else is researching these please list unsuccessful attempts (i.e. "Googled third line; no hits" or "Gutenburg version is a different translation" etc.). So that we do not repeat each others work.--BirgitteSB 12:33, 14 May 2007 (UTC)

Can we go ahead and start deleting these works? There has been plenty of time for people to try to source these works and I doubt much more work will be put into this effort.—Zhaladshar (Talk) 22:20, 19 June 2007 (UTC)

    • People seem to still be clearing the odd one as public domain or not, most typically these are being proven to be public domain - very few have proven to be copyVios - I'd rather leave them up as a project to be worked on for the time being. Sherurcij COTW:Voltaire 00:24, 20 June 2007 (UTC)

Hello, Template:PD-1923 does not only apply to works published in the United States. As I mentioned to Pathos, according to [4], it applies to any work wherever it is published. This is a reliable source from Peter B. Hirtle, Intellectual Property Officer for the Cornell University Library.[5]. In addition to that, I think that we should keep old anonymous works (pre WWI) wherever they are published, and that we can consider anonymous works published in UK before 1936 in the public domain. UK copyright law says If the author is unknown, copyright will last for 70 years from end of the calendar year in which the work was created., see [6]. This is quite different than other copyright laws which say that only anonymous or pseudonymous works are public domain 70 years after publication. Yann 08:18, 20 June 2007 (UTC)

From what I understand, any works from the UK with unknown authors published before 1925 would have been public domain in the UK in 1996 when the Uraguay rounds went into effect. That means any pre-1923 works in that category would not have had US copyright restored in 1996 and should be tagged with {{tl|PD-1923)) as well as tag explaining the UK PD reason. There should be other exceptions just like this one, were {{PD-1923}} will apply to works published outside the US. Works from 1923-25 in this category will be also be PD unless the unknown author renewed their US copyright (highly unlikely).--BirgitteSB 11:37, 20 June 2007 (UTC)

Individual works

  1. Address by Joachim von Ribbentrop to diplomatic and press representatives in Berlin on April 10, 1940, explaining the German invasion of Norway (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  2. Address of Gamal Nasser to the Arab Trade Unionists (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  3. Address of Gamal Nasser to the Egyptian National Assembly (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  4. Address to the 43rd U.N. General Assembly Session (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  5. Anarchism: Its Philosophy and Ideal (since 03 Dec 2006)
    Seems to be an 1896 French work, can't find translator info. Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Maxim Gorky 06:55, 24 July 2007 (UTC)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  6. Anarchist Morality (since 03 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  7. Apostolicae Curae (since 31 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  8. Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni (since 16 Nov 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  9. Carminum liber tertius (since 29 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  10. Catholic-Orthodox joint declaration of 1965 (since 07 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  11. Citizenship of the Republic of Macedonia Act (since 17 Nov 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  12. Criminal Code of Macedonia (since 01 Mar 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  13. Decet Romanum Pontificem (since 31 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  14. Executive Order No. 464 (since 04 Jan 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  15. Exsurge Domine (since 31 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  16. Farewell to the Old Guard (since 07 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  17. General Order No. 5 (since 04 Jan 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  18. German declaration of war on the United States (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  19. Gloria Macapagal-Arroyo's June 27, 2005 statement (since 04 Jan 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  20. Hymn to Hermes (since 21 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  21. Immortale Dei (since 26 Mar 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  22. Imperial Rescript on Education (since 25 Feb 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  23. Is It You? (since 25 Feb 2007)
    Seems to come from this site, though no translator is listed - the author seems to be pulling from a number of (predominantly Spanish) translations that are not his own...leaving us still in the dark. Perhaps one of you will have better luck finding contact info for him on the site, to ask. Sherurcij Collaboration of the Weekhave you done your part? 19:09, 25 June 2007 (UTC)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  24. Ще не вмерла України (since 20 Mar 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  25. Israeli Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel (since 17 Nov 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  26. Israeli Basic Law: The Knesset (since 17 Nov 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  27. Japan-Republic of Korea Joint Declaration A New Japan-Republic of Korea Partnership towards the Twenty-first Century (since 12 Dec 2006)
    Deleted. Identified as a 1998 translation from the Ministry of Foreign Affairs of Japan; Commons suggests that this is probably copyrighted. —{admin} Pathoschild 01:17:08, 06 August 2007 (UTC)
  28. Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam (since 24 Nov 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 02:38:13, 06 August 2007 (UTC)
  29. La Liberté speech (since 10 Oct 2006)
  30. Lament on the Fall of Tenochtitlan (since 17 Apr 2007)
    • Translator information is in the header. Sherurcij Collaboration of the Week:'this week: Ernest Hemingway 05:53, 10 July 2007 (UTC)
      Deleted. The exception quoted on the page related to Aztec literature is limited to "scholarly purposes", and furthermore does not seem to apply to translations according to a copyright statement on another work: " This relatively short document is one of the few public domain translations of an Aztec religous manuscript" (Internet Sacred Text Archive). The work is therefore subject to normal Mexican copyright, which is author's life + 100 years. Since the translation was published in 1956, it is copyrighted until 2056. —{admin} Pathoschild 03:09:17, 06 August 2007 (UTC)
  31. Law of Administration for the State of Iraq (since 11 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  32. Law on Local Elections (since 17 Nov 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  33. Law on Privatization of State Capital of Enterprises (since 13 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  34. Letter from al-Dhahabi to Ibn Taymiya (since 03 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  35. Manifesto for an independent revolutionary art (since 07 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  36. May Day speech (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  37. Michel Aoun - Return from exile speech, 7 May 2005 (since 06 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  38. Nagoya University Peace Charter (since 20 Apr 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  39. Napoleon's Speech at Austerlitz (since 07 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  40. On Order (since 03 Dec 2006)
  41. On the dismissal of 591 East Timorese soldiers (since 06 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  42. Order No. 227 by the People's Commissar of Defence of the USSR (since 03 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  43. Pravda article about the Doctors' Plot (since 03 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  44. Proclamation No. 1021 (since 04 Jan 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  45. Prophet Muhammad's Final Sermon (since 10 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  46. Proust questionnaire (since 24 Mar 2007)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 05:10:01, 06 August 2007 (UTC)
  47. Radio address on the 12th anniversary of coming to power (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 21:42:33, 06 August 2007 (UTC)
  48. Radio address on the 1944 bomb plot (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 21:42:33, 06 August 2007 (UTC)
  49. Radio address on the Winter Help scheme (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 21:42:33, 06 August 2007 (UTC)
  50. Rerum Novarum (since 31 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 21:42:33, 06 August 2007 (UTC)
  51. Ricardo Lagos's Second State of the Nation Address (since 04 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 21:42:33, 06 August 2007 (UTC)
  52. Salvador Allende: First speech to the Chilean parliament after his election (since 09 Oct 2006)
    Deleted. This translation of a 1971 speech is by Jean Franco and Alison MacEwan, and most likely copyrighted. —{admin} Pathoschild 21:16:34, 06 August 2007 (UTC)
  53. Speech against the Alldeutschen (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 21:42:33, 06 August 2007 (UTC)
  54. Speech delivered by Premier Benito Mussolini. Rome, Italy, February 23, 1941 (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 21:42:33, 06 August 2007 (UTC)
  55. Speech on the invasion of the Soviet Union by Nazi Germany (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 21:42:33, 06 August 2007 (UTC)
  56. Speech to St Augustine (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 21:42:33, 06 August 2007 (UTC)
  57. The Nazi's Aim is Slavery (since 07 Oct 2006)
    Deleted. The translation appears to be from The History Place website, which allows use of the text for "Private home/school non-commercial, non-Internet re-usage only". —{admin} Pathoschild 01:20:45, 07 August 2007 (UTC)
  58. The Secret Speech (since 09 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 01:20:45, 07 August 2007 (UTC)
  59. The green and white flag (since 13 Nov 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 01:20:45, 07 August 2007 (UTC)
  60. Unam sanctam (Version 1) (since 07 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 01:20:45, 07 August 2007 (UTC)
  61. Where I Stand (since 07 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 01:20:45, 07 August 2007 (UTC)
  62. User:Zephyrus/edit5 (since 14 Dec 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 01:20:45, 07 August 2007 (UTC)
  63. Order of the Suns (since 29 June 2007)
    Deleted by Politicaljunkie. —{admin} Pathoschild 01:20:45, 07 August 2007 (UTC)
  64. Address by Dr José Ramos-Horta at his swearing in ceremony as Prime Minister of the Democratic Republic of Timor-Leste (since 06 Oct 2006)
    Deleted. —{admin} Pathoschild 01:15:18, 09 August 2007 (UTC)
  65. Green frog (since 28 Nov 2006)
    • Appears to have actually been written in English, oddly. See here where both English/Japanese versions are offered. Sherurcij Collaboration of the Weekhave you done your part? 13:42, 7 July 2007 (UTC)
      An online biography mentions that he studied English, but also notes that he was "one of the first Japanese modernists translated into English"; this could be originally English or a translation. I can't find any information about where this haiku was published, and searching the text of the poem only returns quotes and collections without any information. —{admin} Pathoschild 17:00:10, 07 August 2007 (UTC)
      Deleted, no publication information. —{admin} Pathoschild 01:15:18, 09 August 2007 (UTC)

Redundant license layout templates

These recently-created uncategorized templates are redundant with {{license}}, which is standard on all license templates. —{admin} Pathoschild 04:13:48, 18 May 2007 (UTC)

Delete, once you manage to orphan all of them. —Benn Newman (AMDG) 02:34, 6 August 2007 (UTC)

According to the edit summary upon creation of the page, it is a condensed version of a PhD dissertation. Since this isn't the actual dissertation, it violates our inclusion policy.—Zhaladshar (Talk) 14:31, 25 June 2007 (UTC)

THen there is also the issue of copyright since the person who rights a PhD dissertation holds that copyright. Wabbit98 16:45, 29 June 2007 (UTC)
Could someone check on AUDITORY VERSUS VISUAL AD/HD: DEEPENING OUR UNDERSTANDING OF AD/HD COMPLEXITIES AND PROCESING DISORDERS it is another PhD thesis and these are copyrighted and there is no copyright information with this. Wabbit98 21:48, 1 July 2007 (UTC)
To whomever it may concern: I posted this by request of my employer, Dr. Valerie Maxwell. She has given me permission to post this - and I can provide contact information to prove this.
Please contact Valerie Maxwell directly at addsoi@aol.com. She has given permission to post this article here.
I am trying to contest the removal of this article. I have posted it because Valerie Maxwell, Ph.D. directed me to do so. She states it is not a dissertation. I can provide her e-mail address. Please advise on how to resolve this issue - I am new to this wiki technology and am just finding my way around. Thx. valeriemaxwell

I found this as a link from Wikibooks, and I strongly suspect this is something that belongs on Wikibooks as an original work that is being hosted on Wikisource mainly to keep other people from editing the content. This in spite of the fact that it has been explicitly licensed under the GFDL by the original author.

If this doesn't meet the Wikisource criteria for content due to being an original work, please transwiki to Wikibooks. The way that it is referenced, it would be a chapter in an existing Wikibook. --Robert Horning 17:00, 28 June 2007 (UTC)

Not a copyright violation, but the CC-BY-SA-NC license it uses is incompatible with Wikisource. Might be speedy-deletable, but I didn't want to jump the gun. grendel|khan 22:26, 23 July 2007 (UTC)

The story seems to be published, so it's otherwise okay. I'll contact the author and see if we can drop the non-commercial clause (OTRS ticket#2007072410002543). —{admin} Pathoschild 01:46:31, 24 July 2007 (UTC)
Deleted. Cory explained that he could not allow commercial use, since he has signed commercial rights for a comic book and plans to sell commercial derivative rights. —{admin} Pathoschild 03:53:11, 24 July 2007 (UTC)

Blog post (see this).—Zhaladshar (Talk) 13:24, 24 July 2007 (UTC)

The only two Google hits I get are to a blog post and to a forum.—Zhaladshar (Talk) 13:38, 24 July 2007 (UTC)

Appears to be information about a summer camp. Out of scope. grendel|khan 18:51, 24 July 2007 (UTC)

Redundant author page since Author:John Mitchel already exists. Wild Wolf 21:28, 24 July 2007 (UTC)

Redundant category, since there is already a "Members of the Great Britain Parliament" category. Wild Wolf 21:32, 24 July 2007 (UTC)

All edits there have been totally irrelevant to article improvement. The first edit was in Chinese.--Jusjih 17:51, 26 July 2007 (UTC)

Category:Jihad not only isn't really a useful literary category, but it's highly subjective, and being used to describe things that aren't really about jihad at all - just random Guantanamo documents, captured Iraqi documents, etc, etc. Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Maxim Gorky 17:02, 29 July 2007 (UTC)

In fact, I depopulated all the documents that had nothing to do with Jihad and there's...only one work left in the category. Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Maxim Gorky 17:05, 29 July 2007 (UTC)

Apparently a project abandoned in userspace that was tagged with speedy delete. I had been talking with the editor who was working on trying to get copyright straightened out and it is questionable whether it meets WS:WWI. I think as the situation is (with the material being questionable, copyright a problem, and the contributor inactive) it should be deleted with a note left on the editor's talkpage on how to reopen the discussion if he ever returns. He was banned over at en.WP so it is likely he will not return to this project.--BirgitteSB 13:39, 24 July 2007 (UTC)

  • Delete. My reason for deletion can be seen over at User talk:Eep²/Bob Dobbs diary. --Modemac 16:14, 24 July 2007 (UTC)
    Quoted below, since the page is deleted:
    Over on Wikipedia, Wikipedia user Eep attempted to get around page deletions by hosting them on his own userpage. His actions resulted in his being blocked indefinitely from editing Wikipedia [7]. Now on Wikisource, User:Eep² is doing the same thing on Wikisource with a document claiming to be "Bob Dobbs' Diary." The "Bob Dobbs" entry in Wikipedia was also deleted due to lack of notability and verifiability: see [8] and [9]. Therefore, this page should be deleted on Wikisource as it is an attempt to use Wikisource as an archive for use outside of Wikipedia or any other Wikimedia information source. --Modemac 14:07, 17 July 2007 (UTC)
    {admin} Pathoschild 04:13:30, 09 August 2007 (UTC)
  • Keep - Your reason being? Since when does an article have to do with the Wikimedia Foundation in order to be included here? This wiki is a general-purpose for topics not just related to Wikimedia Foundation. Regardless, if Bob has never contacted the foundation about its copyright, well, I can only do so much. Oh and just because I've been banned from Wikipedia (which I'm trying to appeal but the arbitration committee, being the hipocritical organization it is, isn't even giving me the time of day despite jumping through its beaurocratic hoops as well) doesn't mean I'm not still involved in Wikimedia-related things. I have since installed my own MediaWiki and am pursuing improving it from the bottom up vs. top-down approach through Wikipedia (see mw:User:Eep for more info), thus proving I only want to improve Wikipedia and all of MediaWiki, not "disrupt" it as some short-sighted admins/wikipedians have claimed. —Eep² 12:19, 30 July 2007 (UTC)
  • Delete on grounds of copyright issues. Also, does this even fit our inclusion policy (i.e., has this been previously published in a hard copy form somewhere)?—Zhaladshar (Talk) 14:21, 30 July 2007 (UTC)

Deleted. —{admin} Pathoschild 04:13:30, 09 August 2007 (UTC)

Doesn't match any of the variations at scared texts--BirgitteSB 18:30, 26 July 2007 (UTC)

Deleted. Feel free to add the correct text. —{admin} Pathoschild 04:20:29, 09 August 2007 (UTC)

Redundant category, since there is already a "Civil rights activists" category. Wild Wolf 22:49, 26 July 2007 (UTC)

Deleted. —{admin} Pathoschild 22:51:34, 09 August 2007 (UTC)

I think that it can't be both public domain and GFDL. I am not sure what is the status of the bylaws anyway. Yann 19:52, 27 July 2007 (UTC)

Deleted. This text is not previously published, not a source text, and there is no set form (changes are routine). There is no need to make an exception to our inclusion guidelines for the Wikimedia Foundation, since it hosts all its documents on its own wiki. —{admin} Pathoschild 22:58:53, 09 August 2007 (UTC)

I can't find any information about the source of this work. Every hit I've found just takes me to blog posts.—Zhaladshar (Talk) 17:09, 30 July 2007 (UTC)

Deleted. —{admin} Pathoschild 23:00:40, 09 August 2007 (UTC)

Plot summary, not the actual book. grendel|khan 03:01, 4 August 2007 (UTC)

  • Delete, while I'd love us to have a translation of this great book (with appropriate copyright status, of course), this is certainly not it. Phaedriel - 19:21, 9 August 2007 (UTC)

Deleted, not a source text. —{admin} Pathoschild 23:03:35, 09 August 2007 (UTC)

This uncategorized index only contains one existing page. This should probably be merged into Wikisource:Military texts or converted to a category. —{admin} Pathoschild 01:27:25, 06 August 2007 (UTC)

I think I created it, originally hoping to get more listed - but then forgot about it. I've got no problems deleting it for now, might recreate in the future if there's a need, but I agree it's pointless as-is. Sherurcij Collaboration of the Week: Author:Henry Ford 01:28, 6 August 2007 (UTC)
Okay, I'll leave it here until I finish clearing the above backlog. —{admin} Pathoschild 01:33:11, 06 August 2007 (UTC)
Deleted. —{admin} Pathoschild 23:07:22, 09 August 2007 (UTC)

Grammatically incorrect category name. All three members have been moved to Category:Imagist poets, but I shan't object if people feel that there are too few authors to merit a separate category! Physchim62 20:56, 6 August 2007 (UTC)