Jump to content

A Grammar of the Telugu Language/Index

From Wikisource

ALPHABETICAL INDEX.

To some miscellaneous subjects.


అచ్చ​ తెలుగు, page 18. 101. అసుట 197. 209. అర్ధ​చిందు, 26. 115. 116. 133. ఆంధ్ర, 8. ఆత్మపదార్ఢం, 153. ఉండ, ఉండా, 177. ఊరక, 207. ఏది (i. e. చేశేది,) 137. ఏని 176. కడుపు, 121. 122. కలుగు 135. కా and కాదు, 128. 193. కీర్త​న, 242. కూడుట, 197. గణం, 225. గాంధర్వపచం, 224. చాప్రత్యయం, 95. చాడ్డ​, 181. చెయ్య, 208. తప్పుట, 176. తాటాకు, 210. తెలుగు 223. త్రివింగ, 233. నీళ్లు, 109. పడుట, 196. పదములు, 242. పాపం, 207. పుణ్యం, 207. పాౕవుట, 196. 197. ప్ర​కాశం, 206 బండిరేఫ, 10. బిందు, 2, 8. ఛాగవతపదం, 242. మాట, 208. మానుట, 177. రానా, 131. లె or లేదు, 128, 193, 194. వచ్చుట. 198. వేయుట, 196, 198. వైక్పత, 233. వైదిక, 223. శ and స in verbs, 80. శకటరేఫ, 10. శతకం. 203. శ్రీ, 24. సంగతి, 160, 208. సంగీతశా (Telugu characters), 242. నున్న​, 2, 8, 25, 132.

ENGLISH INDEX.

Accent, 27. Affixes, 43. Andhra, 8. Aspirates needlessly used, 18. Attempt, 198. Auxiliaries, 195. Before and After, 91, 176. Body and Belly, 121, 122. Ça or cha, 19. Castle or people, 121. Cala, 175. Cause, 148. Chandra feet, 234, 244. Chennapatnam, a name of Madras, 167. Circle and Semicircle, 132, 133. Contractions, 211. Conversation, 123. Dentals 7. Dialects 222. Doubt, 178. Druta, 175. Elision, 39. Final vowel lengthened, 114. Final U may be dropped, 11. Foreign words how spelt, 11. Fruits, names of, 104. God is spoken in the singular, 108. Grain, names of, 108. Grammarians, the ancient, 129, 180. they neglected the spoken dialect, 96. Hindustani dialect, 223. Imprecation, forms of 181. Inchoative verb, 198. “—ING” 133, 138, 139. Interjections, 126. Jangam literature 238. Jargon used in business 223. L, (nouns, ending in,) 108. Latin metre, 233. Letter writing, 93. phrases in letters 137. Lila, 238. Madras, 167. Must, 188. Musulmans, 121. Mythology 108. N. final in poetry, 133. Nasal and semi-nasal, 25, 26. Nobody, nothing &c, 192. Pedantry sometimes met with, 223. People, 121. Personification 116, 152. Permutation, 39. Precatory forms 181. Pure Telugu, 18. Question, 128. R, the obsolete, 22. R attached to initials, 12, 18. Reciprocal verbs, 155. S. three names for this letter, 23. Self, selves, 122, 123. Semicircle, 25, 26. Should, 135. Soft and hard letters 7. 210 (note). Stops, 6. Supines, 129. Telugu 12. Telunga 12. Telinga 233. Telingana 233. Tenugu, 12. Trees, names of, 104. Trilinga, 233. Uncertainty, 178. Vulgar errors 12, 90, 164, 192.

Notices regarding some books.

Basava Puran, 238.
Bhanudmad Vijayam, 228.
Bhattiyam 180.
Chintamani 180.
Prabhu Linga Lila, 238.
Casi Yatra 223.
Sumati Satacam 203, 232.

The references to various Telugu Poems are explained at the end of volume. The other contractions are such as grammatical phrases require. Thus P‖, denoting participle, pret. preterite. v. n. verb neuter. Lit. literally; n. noun, &c. &c. The persons of the verb are denoted numerically, according to the European mode. But the native method denominates the third person as uttama purusha and the second person as madhyama purusha.


ERRATA.


(In many copies these have been corrected.)

Page 11. last line; for a long, read along.
67. Aff: Ao. 1. for పలుకుదుమ I speak, read పలుకుదును
78. foot for కొనుకోరు read కొనుకోను
140. line 24. for వెూప​నివి read వెూప​నిది.

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse