An Anthology of Czechoslovak Poetry/Slovak Poetry/Folk Poetry
Appearance
FOLK POETRY
The circumstances that have retarded the material development of Slovakia have contributed materially to the development and preservation of its folk poetry, which is perhaps more living than is the folk poetry of Bohemia or Moravia.
SUN AND MOON
Ah! If but this evening Would come my lover sweet,With the bright, bright sun, Then the moon would meet.
Ah! Poor girl, this evening Comes not thy lover sweet;With the bright, bright sun The moon doth never meet.Translated by Talvj
NITRA, LOVELY NITRA
Nitra, lovely Nitra,Noble, lofty Nitra,There was a time you bloom’d;Oh, why have you been doom’d?
Look! I love no other,Thou, my Slovak mother;Behold and pity me;What tears I shed for thee!
You were the holy placeWhich saw Saint Method’s face;He brought here God’s own word,That all our people heard.
Now greed and worldly lustHave laid you in the dust;That is the law of change;To it the world must range.Translated by I. Kramoris