An Etymological Dictionary of the German Language/Zitze

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
An Etymological Dictionary of the German Language, Z (1891)
by Friedrich Kluge, translated by John Francis Davis
Zitze
Friedrich Kluge2508756An Etymological Dictionary of the German Language, Z — Zitze1891John Francis Davis

Zitze, f., ‘nipple, teat,’ from the equiv. late MidHG. (rare) zitze, f.; comp. the corresponding LG. titte, f., Du. tet, f., AS. tit, m. (plur. tittas), E. teat, Swiss tisse, ‘teat.’ The usual word for ‘teat’ in OHG. is tutta, tuta, f., tutto, tuto, m.; MidHG. tutte, tute, f., tütal, n.; comp. Tüttel. In Romance occur the cognate words — Ital. tetta, zizza, zezzolo, ‘teat,’ Fr. tette, f., teton, tetin, m., ‘nipple,’ Span. teta, as well as Ital. tettare, Span. tetar, Fr. teter, ‘to suck’; the double forms with t and z imply that these words were borrowed from Teut.