Jump to content

An Etymological Dictionary of the German Language/lecken

From Wikisource
An Etymological Dictionary of the German Language, L (1891)
by Friedrich Kluge, translated by John Francis Davis
lecken
Friedrich Kluge2507546An Etymological Dictionary of the German Language, L — lecken1891John Francis Davis

lecken (1.), vb., ‘to lick,’ from the equiv. MidHG. lëcken, OHG. lëcchôn (for Goth. *likkôn). It corresponds to Du. likken, AS. liccian, E. to lick. The vb. likkôn, ‘to lick,’ common to E. and G., is related to Goth. laigôn, apart from the gradation, as HG. Ziege (Goth. *tigô) is to Zicklein (Goth. *tikkein), or as Hut (Goth. *hôda-) is to AS. hœtt (Goth. *hattu-). Goth. *likkôn, ‘to lick,’ is also authenticated by the equiv. Rom. cognates borrowed from it, Ital. leccare, Fr. lécher. A Teut. root slikk seems to be preserved in ModHG. schlecken, OIc. sleikja, ‘to lick.’ Goth. *laigôn is based on an Aryan root lī̆gh, leigh, loigh; Gr. λείχω, ‘to lick,’ λιχνεύω, ‘to lick, taste by stealth,’ λίχνος, ‘glutton, dainty’; Sans. rih, lih, ‘to lick’; OSlov. ližą (liżati), and Lith. lëżiù (lêżti), ‘to lick’; Lat. lingo, ‘to lick,’ and allied to this perhaps Lat. lingua (Lith. lëżùvis), ‘tongue’; OIr. ligim, ‘to lick.’

lecken (2.), löcken, vb., ‘to kick, hop,’ from the equiv. MidHG. lęcken, wk. vb., in Goth. perhaps *lakjan, which may be connected with Gr. λάξ, adv. λάγιδην, ‘with the foot.’ Its kinship with Goth. laikan, ‘to spring, hop,’ is improbable.