An Etymological Dictionary of the German Language/schleißen

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
An Etymological Dictionary of the German Language, S (1891)
by Friedrich Kluge, translated by John Francis Davis
schleißen
Friedrich Kluge2509674An Etymological Dictionary of the German Language, S — schleißen1891John Francis Davis

schleißen, vb., ‘to slit, split, gash,’ from MidHG. slîȥen, OHG. slîȥan, ‘to split, tear to pieces, wear out’; corresponding to OSax. slîtan, ‘to tear to pieces,’ Du. slijten, ‘to wear out,’ AS. slîtan, ‘to tear to pieces,’ to which E. to slit is allied, OIc. slíta, ‘to tear to pieces.’ The Teut. root slī̆t, ‘to tear to pieces’ (Goth. *sleitan), from pre-Teut. slī̆d, has not yet been found in the non-Teut. languages. See schlitzen, the intensive form. Schleißen, wk. vb., as the factitive of the str. vb., is MidHG. and OHG. sleiȥen, sleitzen, ‘to tear to pieces, split.’