An Etymological Dictionary of the German Language/verdrießen

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
An Etymological Dictionary of the German Language, V (1891)
by Friedrich Kluge, translated by John Francis Davis
verdrießen
Friedrich Kluge2507753An Etymological Dictionary of the German Language, V — verdrießen1891John Francis Davis

verdrießen, vb., ‘to grieve, vex, trouble,’ from MidHG. verdrieȥen, str. vb., ‘to excite anger, produce weariness’; also the equiv. MidHG. be-, erdrieȥen, from OHG. bi-, irdrioȥan, str. vb. Comp. Goth. usþriutan, ‘to molest, revile,’ AS. þreátian (E. to threaten), with â-þreótan, ‘to be disgusted,’ Du. droten, ‘to threaten,’ with verdrieten, ‘to vex,’ OIc. þrjóta, ‘to want, fail’ (þrot, ‘want,’ þraut, ‘hard task, trouble.’ The great development of the str. verbal root, Teut. þrū̆t, makes it difficult to find undoubted cognates in non-Teut.; OSlov. trudŭ, ‘pain, trouble,’ truzdą, ‘to torment,’ Lat. trûdo, ‘to crowd, push,’ point to an Aryan root trū̆d. —