An Etymological Dictionary of the German Language/weis

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
An Etymological Dictionary of the German Language, W (1891)
by Friedrich Kluge, translated by John Francis Davis
weis
Friedrich Kluge2508508An Etymological Dictionary of the German Language, W — weis1891John Francis Davis

weis, adj., in einem, etwas weis machen, ‘to make one believe, hoax a person,’ from OHG., late MidHG. einen wîs machen, ‘to inform a person, instruct him’ (in ModHG. in an ironical sense). Comp. MidHG. and OHG. wîs tuon, ‘to inform, instruct.’ Allied to weise, adj., ‘wise, prudent, cunning,’ From MidHG. and OHG. wîs (also MidHG. wîse, OHG. wîsi), adj., ‘intelligible, experienced, acquainted with, learned, wise.’ A common Teut. adj.; comp. Goth. weis, ‘knowing,’ OSax. and AS. wîs, ‘wise, knowing,’ E. wise, Du. wijs. The primary form of the word was a verbal adj. from wissen (wîso- for wîtto-). Allied to the following word.