Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book/Annotated/18
Jump to navigation
Jump to search
18 (k-d 11)
My garment is darkish. Bright decorations, red and radiant, I have on my raiment. I mislead the stupid and stimulate the foolish toward unwise ways. Others I restrain from profitable paths. But I know not at all that they, maddened, robbed of their senses, astray in their actions —that they praise to all men my wicked ways. Woe to them then when the Most High holds out his dearest of gifts if they do not desist first from their folly. |
10 |
Hrægl is min hasofag hyrste beorhte reade ⁊ scire on reafe ic dysge dwelle ⁊ dole hwette unrædsiþas oþrum styre nyttre fore ic þæs nowiht wat ꝥ heo swa gemædde mode bestolene dæde gedwolene deoraþ mine wōn wisan gehwam wā him þæs þeawes siþþan heah bringað horda deorast gif hi unrædes ær ne geswicaþ |
The solution is apparently Wine and a reproof of its excesses. Cf. 59 (k-d 27), Mead, and 60 (k-d 28), John Barleycorn. Ll. 5 ff. “I know not that…” seem to mean “it is no affair of mine that….” L. 9 has given trouble; probably “Woe to them when brought to the Last Judgment.” Or “dearest of gifts” may mean the gift of salvation.