Jump to content

Ante-Nicene Fathers/Volume VI/Arnobius/Adversus Gentes/Book II/Chapter XXI

From Wikisource
Ante-Nicene Fathers Vol. VI, Adversus Gentes, Book II
by Arnobius, translated by Hamilton Bryce and Hugh Campbell
Chapter XXI
158750Ante-Nicene Fathers Vol. VI, Adversus Gentes, Book II — Chapter XXIHamilton Bryce and Hugh CampbellArnobius

21. Now, as we have prepared a place for our idea, let us next receive some one born to dwell there, where there is nothing but an empty void,[1]—one of the race of Plato, namely, or Pythagoras, or some one of those who are regarded as of superhuman wit, or have been declared most wise by the oracles of the gods. And when this has been done, he must then be nourished and brought up on suitable food. Let us therefore provide a nurse also, who shall come to him always naked, ever silent, uttering not a word, and shall not open her mouth and lips to speak at all, but after suckling him, and doing what else is necessary, shall leave him fast asleep, and remain day and night before the closed doors; for it is usually necessary that the nurse’s care should be near at hand, and that she should watch his varying motions. But when the child begins to need to be supported by more substantial food, let it be borne in by the same nurse, still undressed, and maintaining the same unbroken silence. Let the food, too, which is carried in be always precisely the same, with no difference in the material, and without being re-cooked by means of different flavours; but let it be either pottage of millet, or bread of spelt, or, in imitation of the ancients, chestnuts roasted in the hot ashes, or berries plucked from forest trees. Let him moreover, never learn to drink wine, and let nothing else be used to quench his thirst than pure cold water from the spring, and that if possible raised to his lips in the hollow of his hands. For habit, growing into second nature, will become familiar from custom; nor will his desire extend[2] further, not knowing that there is anything more to be sought after.


Footnotes

[edit]
  1. Lit., “born, and that, too (et wanting in almost all edd.), into the hospice of that place which has nothing, and is inane and empty.”
  2. So most edd. reading porrigeturfor the ms. corrigetur—“be corrected,” i.e., need to be corrected, which is retained in the first ed.