Jump to content

Ante-Nicene Fathers/Volume VI/Arnobius/Adversus Gentes/Book II/Chapter XXVI

From Wikisource
Ante-Nicene Fathers Vol. VI, Adversus Gentes, Book II
by Arnobius, translated by Hamilton Bryce and Hugh Campbell
Chapter XXVI
158755Ante-Nicene Fathers Vol. VI, Adversus Gentes, Book II — Chapter XXVIHamilton Bryce and Hugh CampbellArnobius

26. But when I hear the soul spoken of as something extraordinary, as akin and very nigh to God, and as coming hither knowing all about past times, I would have it teach, not learn; and not go back to the rudiments, as the saying is, after being advanced in knowledge, but hold fast the truths it has learned when it enters its earthly body.[1] For unless it were so, how could it be discerned whether the soul recalls to memory or learns for the first time that which it hears; seeing that it is much easier to believe that it learns what it is unacquainted with, than that it has forgot what it knew but a little before, and that its power of recalling former things is lost through the interposition of the body? And what becomes of the doctrine that souls, being bodiless, do not have substance? For that which is not connected with[2] any bodily form is not hampered by the opposition of another, nor can anything be led[3] to destroy that which cannot be touched by what is set against it. For as a proportion established in bodies remains unaffected and secure, though it be lost to sight in a thousand cases; so must souls, if they are not material, as is asserted, retain their knowledge[4] of the past, however thoroughly they may have been enclosed in bodies.[5] Moreover, the same reasoning not only shows that they are not incorporeal, but deprives them of all[6] immortality even, and refers them to the limits within which life is usually closed. For whatever is led by some inducement to change and alter itself, so that it cannot retain its natural state, must of necessity be considered essentially passive. But that which is liable and exposed to suffering, is declared to be corruptible by that very capacity of suffering.


Footnotes

[edit]
  1. Lit., “but retaining its own things, bind itself in earthly bodies.”
  2. Lit., “of.”
  3. So the ms. and edd., reading sua-de-ri, for which Oehler reads very neatly sua de vi—“can anything of its own power destroy,” etc.
  4. Lit., “not suffer forgetfulness.”
  5. Lit., “however the most solid unions of bodies may have bound them round.”
  6. So the edd. reading privat immortalitate has omni, for which, according to Hildebrand, the ms. reads -tatem has omnis—“all these of immortality.”