Jump to content

Ante-Nicene Fathers/Volume VI/Arnobius/Adversus Gentes/Book III/Chapter V

From Wikisource
Ante-Nicene Fathers Vol. VI, Adversus Gentes, Book III
by Arnobius, translated by Hamilton Bryce and Hugh Campbell
Chapter V
158818Ante-Nicene Fathers Vol. VI, Adversus Gentes, Book III — Chapter VHamilton Bryce and Hugh CampbellArnobius

5. But let it be assumed that there are these gods, as you wish and believe, and are persuaded; let them be called also by those names by which the common people suppose that those meaner gods[1] are known.[2] Whence, however, have you learned who make up the list of gods under these names?[3] have any ever become familiar and known to others with whose names you were not acquainted?[4] For it cannot be easily known whether their numerous body is settled and fixed in number; or whether their multitude cannot be summed up and limited by the numbers of any computation. For let us suppose that you do reverence to a thousand, or rather five thousand gods; but in the universe it may perhaps be that there are a hundred thousand; there may be even more than this,—nay, as we said a little before, it may not be possible to compute the number of the gods, or limit them by a definite number. Either, then, you are yourselves impious who serve a few gods, but disregard the duties which you owe to the rest;[5] or if you claim that your ignorance of the rest should be pardoned, you will procure for us also a similar pardon, if in just the same way[6] we refuse to worship those of whose existence we are wholly ignorant.


Footnotes

[edit]
  1. So all edd., reading populares, except Hild. and Oehler, who receive the conj. of Rigaltius, populatim—“among all nations;” the ms. reading popularem.
  2. Censeri, i.e., “written in the list of gods.”
  3. Otherwise, “how many make up the list of this name.”
  4. So Orelli, receiving the emendation of Barth, incogniti nomine, for the ms. in cognitione, -one being an abbreviation for nomine. Examples of such deities are the Novensiles, Consentes, etc., cc. 38–41.
  5. Lit., “who, except a few gods, do not engage in the services of the rest.”
  6. Orelli would explain pro parte consimili as equivalent to pro uno vero Deo—“for the one true God.”