Ante-Nicene Fathers/Volume VII/Lactantius/The Divine Institutes/Book III/Chap. XXVII

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Ante-Nicene Fathers Vol. VII, The Divine Institutes, Book III
by Lactantius, translated by William Fletcher
Chap. XXVII
159122Ante-Nicene Fathers Vol. VII, The Divine Institutes, Book III — Chap. XXVIIWilliam FletcherLactantius

Chap. XXVII.—How Little the Precepts of Philosophers Contribute to True Wisdom, Which You Will Find in Religion Only.

What, then? Do they enjoin nothing similar? Yes, indeed, many things; and they frequently approach the truth. But those precepts have no weight, because they are human, and are without a greater, that is, that divine authority. No one therefore believes them, because the hearer imagines himself to be a man, just as he is, who enjoins them. Moreover, there is no certainty with them, nothing which proceeds from knowledge. But since all things are done by conjecture, and many differing and various things are brought forward, it is the part of a most foolish man to be willing to obey their precepts, since it is doubted whether they are true or false; and therefore no one obeys them, because no one wishes to labour for an uncertainty. The Stoics say that it is virtue which can alone produce a happy life. Nothing can be said with greater truth. But what if he shall be tormented, or afflicted with pain? Will it be possible for any one to be happy in the hands of the executioners? But truly pain inflicted upon the body is the material of virtue; therefore he is not wretched even in tortures. Epicurus speaks much more strongly. The wise man, he says, is always happy; and even when shut up in the bull of Phalaris he will utter this speech: “It is pleasant, and I do not care for it.” Who would not laugh at him? Especially, because a man who is devoted to pleasure took upon himself the character of a man of fortitude, and that to an immoderate degree; for it is impossible that any one should esteem tortures of the body as pleasures, since it is sufficient for discharging the office of virtue that one sustains and endures them. What do you, Stoics, say? What do you, Epicurus? The wise man is happy even when be is tortured. If it is on account of the glory of his endurance, he will not enjoy it, for perchance he will die under the tortures. If it is on account of the recollection of the deed, either he will not perceive it if souls shall perish, or, if he shall perceive it, he will gain nothing from it.  

What other advantage is there then in virtue? what happiness of life? Is it that a man may die with equanimity? You present to me the advantage of a single hour, or perhaps moment, for the sake of which it may not be expedient to be worn out by miseries and labours throughout the whole of life. But how much time does death occupy? on the arrival of which it now makes no difference whether you shall have undergone it with equanimity or not. Thus it happens that nothing is sought from virtue but glory. But this is either superfluous and short-lived, or it will not follow from the depraved judgments of men. Therefore there is no fruit from virtue where virtue is subject to death and decay. Therefore they who said these things saw a certain shadow[1] of virtue; they did not see virtue itself. For they had their eyes fixed on the earth, nor did they raise their countenances on high that they might behold her  

“Who showed herself from the quarters of heaven.”[2]

This is the reason why no one obeys their precepts; inasmuch as they either train men to vices, if they defend pleasure; or if they uphold virtue, they neither threaten sin with any punishment, except that of disgrace only, nor do they promise any reward to virtue, except that of honour and praise only, since they say that virtue is to be sought for its own sake, and not on account of any other object. The wise man therefore is happy under tortures; but when he suffers torture on account of his faith, on account of justice, or on account of God, that endurance of pain will render him most happy. For it is God alone who can honour virtue, the reward of which is immortality alone. And they who do not seek this, nor possess religion, with which eternal life is connected, assuredly do not know the power of virtue, the reward of which they are ignorant; nor look towards heaven, as they themselves imagine that they do, when they inquire into subjects which do not admit of investigation, since there is no other cause for looking towards heaven, unless it be either to undertake religion, or to believe that one’s soul is immortal. For if any one understands that God is to be worshipped, or has the hope of immortality set before him, his mind[3] is in heaven; and although he may not behold it with his eyes, yet he does behold it with the eye of his soul. But they who do not take up religion are of the earth, for religion is from heaven; and they who think that the soul perishes together with the body, equally look down towards the earth: for beyond the body, which is earth, they see nothing further, which is immortal. It is therefore of no profit that man is so made, that with upright body he looks towards heaven, unless with mind raised aloft he discerns God, and his thoughts are altogether engaged upon the hope of everlasting life.  


Footnotes

[edit]
  1. A shadow; outline, or resemblance.  
  2. Lucretius, i. 65.  
  3. Thus St. Paul, Col. iii. 2, exhorts us to set our affections on things above, not on things of the earth.