Ante-Nicene Fathers/Volume VIII/Pseudo-Clementine Literature/The Clementine Homilies/Homily II/Chapter 45

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Ante-Nicene Fathers Vol. VIII, Pseudo-Clementine Literature, The Clementine Homilies, Homily II
Anonymous, translated by Thomas Smith
Chapter 45
160213Ante-Nicene Fathers Vol. VIII, Pseudo-Clementine Literature, The Clementine Homilies, Homily II — Chapter 45Thomas Smith (1817-1906)Anonymous

Chapter XLV.—How God is to Be Thought of.

“Wherefore, Clement, my son, beware of thinking otherwise of God, than that He is the only God, and Lord, and Father, good and righteous, the Creator, long-suffering, merciful, the sustainer, the benefactor, ordaining love of men, counselling purity, immortal and making immortal, incomparable, dwelling in the souls of the good, that cannot be contained and yet is contained,[1] who has fixed the great world as a centre in space, who has spread out the heavens and solidified the earth, who has stored up the water, who has disposed the stars in the sky, who has made the fountains flow in the earth, has produced faults, has raised up mountains, hath set bounds to the sea, has ordered winds and blasts, who by the spirit of counsel has kept safely the body comprehended in a boundless sea.


Footnotes

[edit]
  1. The Latin has here, “imperceptus et perceptus;” but Wieseler points out that χωρούμενος has reference to God’s dwelling in the souls of the good, and thus He is contained by them.