Ascent of Mount Carmel/Book 2/Chapter XII
CHAPTER XII
Which treats of natural imaginary apprehensions. Describes their nature and proves that they cannot be a proportionate means of attainment to union with God. Shows the harm which results from inability to detach oneself from them.
Before we treat of the imaginary visions which are wont to occur supernaturally to the interior sense, which is the imagination and the fancy, it is fitting here, so that we may proceed in order, to treat of the natural apprehensions of this same interior bodily sense, in order that we may proceed from the lesser to the greater, and from the more exterior to the more interior, until we reach the most interior[1] recollection wherein the soul is united with God; this same order we have followed up to this point. For we treated first of all the detachment of the exterior senses from the natural apprehensions of objects, and, in consequence, from the natural power of the desires — this was contained in the first book, wherein we spoke of the night of sense. We then began to detach these same senses from supernatural exterior apprehensions (which, as we have just shown in the last chapter, affect the exterior senses), in order to lead the soul into the night of the spirit.
2. In this second book, the first thing that has now to be treated is the interior bodily sense — namely, the imagination and the fancy; this we must likewise void of all the imaginary apprehensions and forms that may belong to it by nature, and we must prove how impossible it is that the soul should attain to union with God until its operation cease in them, since they cannot be the proper and proximate means of this union.
3. It is to be known, then, that the senses whereof we are here particularly speaking are two interior bodily senses which are called imagination and fancy, which subserve each other in due order. For the one sense reasons, as it were, by imagining, and the other forms the imagination, or that which is imagined, by making use of the fancy.[2] For our purpose the discussion of the one is equivalent to that of the other, and, for this reason, when we name them not both, it must be understood that we are speaking of either, as we have here explained. All the things, then, that these senses can receive and fashion are known as imaginations and fancies, which are forms that are represented to these senses by bodily figures and images. This can happen in two ways. The one way is supernatural, wherein representation can be made, and is made, to these senses passively, without any effort of their own; these we call imaginary visions, produced after a supernatural manner, and of these we shall speak hereafter. The other way is natural, wherein, through the ability of the soul, these things can be actively fashioned in it through its operation, beneath forms, figures and images. And thus to these two faculties belongs meditation, which is a discursive action wrought by means of images, forms and figures that are fashioned and imagined by the said senses, as when we imagine Christ crucified, or bound to the column, or at another of the stations; or when we imagine God seated upon a throne with great majesty; or when we consider and imagine glory to be like a most beauteous light, etc.; or when we imagine all kinds of other things, whether Divine or human, that can belong to the imagination. All these imaginings must be cast out from the Soul, which will remain in darkness as far as this sense is concerned, that it may attain to Divine union; for they can bear no proportion to proximate means of union with God, any more than can the bodily imaginings, which serve as objects to the five exterior senses.
4. The reason of this is that the imagination cannot fashion or imagine anything whatsoever beyond that which it has experienced through its exterior senses — namely, that which it has seen with the eyes, or heard with the ears, etc. At most it can only compose likenesses of those things that it has seen or heard or felt, which are of no more consequence than those which have been received by the senses aforementioned, nor are they even of as much consequence. For, although a man imagines palaces of pearls and mountains of gold, because he has seen gold and pearls, all this is in truth less than the essence of a little gold or of a single pearl, although in the imagination it be greater in quantity and in beauty. And since, as has already been said, no created things can bear any proportion to the Being of God, it follows that nothing that is imagined in their likeness can serve as proximate means to union with Him, but, as we say, quite the contrary.
5. Wherefore those that imagine God beneath any of these figures, or as a great fire or brightness, or in any other such form, and think that anything like this will be like to Him, are very far from approaching Him. For, although these considerations and forms and manners of meditation are necessary to beginners, in order that they may gradually feed and enkindle their souls with love by means of sense, as we shall say hereafter, and although they thus serve them as remote means to union with God, through which a soul has commonly to pass in order to reach the goal and abode of spiritual repose, yet they must merely pass through them, and not remain ever in them, for in such a manner they would never reach their goal, which does not resemble these remote means, neither has aught to do with them. The stairs of a staircase have naught to do with the top of it and the abode to which it leads, yet are means to the reaching of both; and if the climber left not behind the stairs below him until there were no more to climb, but desired to remain upon any one of them, he would never reach the top of them nor would he mount to the pleasant[3] and peaceful room which is the goal. And just so the soul that is to attain in this life to the union of that supreme repose and blessing, by means of all these stairs of meditations, forms and ideas, must pass though them and have done with them, since they have no resemblance and bear no proportion to the goal to which they lead, which is God. Wherefore Saint Paul says in the Acts of the Apostles: Non debemus aestimare, auro, vel argento, aut lapidi sculpturae artis, et cogitationis hominis, Divinum esse similem.[4] Which signifies: We ought not to think of the Godhead by likening Him to gold or to silver, neither to stone that is formed by art, nor to aught that a man can fashion with his imagination.
6. Great, therefore, is the error of many spiritual persons who have practised approaching God by means of images and forms and meditations, as befits beginners. God would now lead them on to[5] further spiritual blessings, which are interior and invisible, by taking from them the pleasure and sweetness of discursive meditation; but they cannot, or dare not, or know not how to detach themselves from those palpable methods to which they have grown accustomed. They continually labour to retain them, desiring to proceed, as before, by the way of consideration and meditation upon forms, for they think that it must be so with them always. They labour greatly to this end and find little sweetness or none; rather the aridity and weariness and disquiet of their souls are increased and grow, in proportion as they labour for that earlier sweetness. They cannot find this in that earlier manner, for the soul no longer enjoys that food of sense, as we have said; it needs not this but another food, which is more delicate, more interior and partaking less of the nature of sense; it consists not in labouring with the imagination, but in setting the soul at rest, and allowing it to remain in its quiet and repose, which is more spiritual. For, the farther the soul progresses in spirituality, the more it ceases from the operation of the faculties in particular acts, since it becomes more and more occupied in one act that is general and pure; and thus the faculties that were journeying to a place whither the soul has arrived cease to work, even as the feet stop and cease to move when their journey is over. For if all were motion, one would never arrive, and if all were means, where or when would come the fruition of the end and goal?
7. It is piteous, then, to see many a one who[6] though his soul would fain tarry in this peace and rest of interior quiet, where it is filled with the peace and refreshment of God, takes from it its tranquillity, and leads it away to the most exterior things, and would make it return and retrace the ground it has already traversed, to no purpose, and abandon the end and goal wherein it is already reposing for the means which led it to that repose, which are meditations. This comes not to pass without great reluctance and repugnance of the soul, which would fain be in that peace that it understands not, as in its proper place; even as one who has arrived, with great labour, and is now resting, suffers pain if he is made to return to his labour. And, as such souls know not the mystery of this new experience, the idea comes to them that they are being idle and doing nothing; and thus they allow not themselves to be quiet, but endeavor to meditate and reason. Hence they are filled with aridity and affliction, because they seek to find sweetness where it is no longer to be found; we may even say of them that the more they strive the less they profit, for, the more they persist after this manner, the worse is the state wherein they find themselves, because their soul is drawn farther away from spiritual peace; and this is to leave the greater for the less, and to retrace the ground already traversed, and to seek to do that which has been done.
8. To such as these the advice must be given to learn to abide attentively and wait lovingly upon God in that state of quiet, and to pay no heed either to imagination or to its working; for here, as we say, the faculties are at rest, and are working, not actively, but passively, by receiving that which God works in them; and, if they work at times, it is not with violence or with carefully elaborated meditation, but with sweetness of love, moved less by the ability of the soul itself than by God, as will be explained hereafter. But let this now suffice to show how fitting and necessary it is for those who aim at making further progress to be able to detach themselves from all these methods and manners and works of the imagination at the time and season when the profit of the state which they have reached demands and requires it.
9. And, that it may be understood how this is to be, and at what season, we shall give in the chapter following certain signs which the spiritual person will see in himself and whereby he may know at what time and season he may freely avail himself of the goal mentioned above, and may cease from journeying by means of meditation and the work of the imagination.
Footnotes
[edit]- ↑ [Lit., ‘the intimate’; but the superlative idea is clearly present.]
- ↑ [Lit., ‘by fancying.’]
- ↑ [Lit., ‘the level’ — i.e., by contrast with the steep stairs.]
- ↑ Acts xvii, 29.
- ↑ [The verb, recoger, of which the derived noun is translated ‘recollection,’ has more accurately the meaning of ‘gather,’ ‘take inwards.’]
- ↑ [Lit., ‘to see that there are many who.’]