Atharva-Veda Samhita/Book VI/Hymn 39
39. For glory.
[Atharvan (varcashāmaḥ).—bṛhaspatidevatyam. 1. jagatī; 2. triṣṭubh; 3. anuṣṭubh.]
Found also in Pāipp. xix. Used by Kāuç. always in connection with hymn 38: see under that hymn.
Translated: Ludwig, p. 240; Florenz, 299 or 51; Griffith, i. 265; Bloomfield, 117, 478.
1. [As] glory (yáças) let [my] oblation increase, quickened by Indra, of thousand-fold might, well-brought, made with power; me, proceeding mightily onward unto long sight, [me] with my oblation, do thou increase unto chiefhood.
Ppp. has, for b, sahasratṛṣṭis sukṛtaṁ sahasvat; in c, jīvase (which is better) for cakṣase; in d, it omits mā, which improves the meter. The comm. has suvṛtaṁ in b. The "jagatī" (11 + 12: 12 + 13 = 48) is an irregular one. ⌊Cf. RV. v. 44. 3, where we have the intensive of sṛ with anu-pra.⌋
2. Unto our glorious Indra, rich in glory, would we, rendering homage, with glories pay worship; do thou bestow on us royalty quickened by Indra; in thy bestowal here may we be glorious.
This verse is found in Ppp. in a different connection, further on in the same book, and with quite different readings: vayam for nas in a; for b, yaçasvino haviṣāi ’naṁ vidhema; in c, dadhad for rāsva; for d, tasya rātre adhivāke syāma.
3. Glorious was Indra, glorious was Agni, glorious was Soma born; glorious, of all existence am I most glorious.
Ppp. combines yaçā ’gnir in a. This verse is repeated below, as 58. 3.