Jump to content

Atharva-Veda Samhita/Book VII/Hymn 114 (119)

From Wikisource
1533721Atharva-Veda SamhitaBook VII, Hymn 114 (119)William Dwight Whitney

114 (119). Against enemies.

[Bhārgava.—dvyṛcam. agnīṣomīyam. ānuṣṭubham.]

The first verse is found also in Pāipp. xx. Used by Kāuç. (36. 39: doubtless only vs. 1) in connection with the preceding hymn, at the end of the women's rites; vs. 2, on the other hand, appears in a healing rite (31. 4) against demons, with vi. 34.

Translated: Weber, Ind. Stud. v. 265; Henry, 45, 123; Griffith, i. 383.


1. I take from thy entrails (vakṣáṇā), I take from thy heart, from the aspect of thy face, I take all thy splendor.

Ppp. has, for b, ā dade hṛdayād adhi, and, for the second half-verse, ā te mukhasya yad varca āçaṁ mā abhyatṛpsasi. The comm. says ūrusaṁdhir van̄kṣaṇa ity ucyate; or, alternatively, the vakṣaṇās are kaṭivikaṭyūrupādāḥ. This verse appears to belong properly with hymn 113, as vs. 2 with 115.


2. Forth from here let anxieties go, forth regrets (? anudhyā́), and forth imprecations; let Agni smite the she-demoniacs; let Soma smite the abusers (f.).

⌊in the edition, the final r-sign of rakṣasvínīr has slipped to the left from its place over the syllable ha-. The vs. seems to belong to h. 115: see note to the preceding vs.⌋