Atharva-Veda Samhita/Book VII/Hymn 2
2. Of Atharvan.
[Atharvan (as above).—ātmadevatyam. trāiṣṭubham.]
Found also in Pāipp. xx. Used by Kāuç. (59. 18: the comm. says, hymns 2-5) in a kāmya rite, like the preceding hymn, with vi. 33, and vii. 6, 7, 16; and, according to the schol. (note to 30. 11), with hymn 3, in a healing ceremony.
Translated: Henry, 1, 48; Griffith, i. 328.
1. Father Atharvan, god-relative, mother's fœtus, father's spirit (ásu), young, who understands (cit) with the mind this sacrifice—him mayest thou proclaim to us here, here mayest thou speak.
Ppp. has a quite different version, reading viçvadevam instead of devabandhum in a, and, for c, d, ayaṁ ciketā ’mṛtasya dhāma nityasya rājaṣ paridhir apaçyat. The second half-verse is the same with 5. 5 c, d below. The accent of the second ihá seems to require that the sentence be divided between the two. ⌊The comm., to be sure, reads the second iha as accentless. Cf. Gram. §1260 c.⌋