Blaise Pascal/Letters/To Mme. Perier (5)
by Blaise Pascal, translated by Mary Louise Booth
(Superscribed, To Mademoiselle Perier, at Clermont, in Auvergne.)
My Dear Sister,
I do not believe that it is quite right that you should be vexed; for, if you are not so because we have forgotten you, then you ought not to be at all. I tell you no news, for there is too much that is general, and there must always be too much that is private. I should have much to tell you that happens in complete secrecy, but I regard it as useless to send it to you; all that I pray you is, to mingle acts of grace with the prayers which you make for me, and which I entreat you to multiply at this time. I carried your letter myself with the aid of God, in order that it might be forwarded to Madame de Maubuisson. They gave me a little book, in which this sentence was written with the hand.[1] I know not whether it is in the little book of sentences, but it is beautiful. I am so much hurried that I can say no more. Do not fail in your fasts. Adieu.
- ↑ It is wanting here.―W.