Jump to content

Dictionary of National Biography, 1885-1900/Boyd, Henry

From Wikisource
736699Dictionary of National Biography, 1885-1900, Volume 06 — Boyd, Henry1886Britiffe Constable Skottowe

BOYD, HENRY (d. 1832), translator of Dante, was a native of Ireland, and was most probably educated at Dublin University. He published a translation of Dante's 'Inferno' in English verse, the first of its kind, with a specimen of the 'Orlando Furioso' of Ariosto, 1785. It was printed by subscription, and dedicated to the Earl of Bristol, bishop of Derry. The dedication is dated from Killeigh, near Tullamore, of which place presumably Boyd was incumbent. In 1796 he published 'Poems chiefly Dramatic and Lyric,' As early as 1791 the 'ingenious and unfortunate author' was seeking subscriptions for his original poems (Nichols, Lit. Illustrations, vii. 717). In 1802 he issued three volumes of an English verse translation of the whole 'Divina Commedia' of Dante, with preliminary essays, notes, and illustrations, which was dedicated to Viscount Charleville, whose chaplain the author is described to be in the title-page. In the dedication Boyd states that the terrors of the Irish rebellion, had driven him from the post of danger at Lord Charleville's side to seek a safe asylum in a 'remote angle of the province.' In 1805 he was seeking a publisher for his translation, of the 'Araucana' of Ercilla, a long poem, which 'was too great an undertaking for Edinburgh publishers,' and for which he vainly sought a purchaser in London (ibid. 120, 149). In 1805 he published the 'Penance of Hugo, a Vision,' translated from the Italian of Vincenzo Monti, with two additional cantos; and the 'Woodman's Tale,' a poem after the manner and metre of Spenser's 'Faery Queen.' The latter poem formed really the first of a collection of poems and odes. These poems were to have been published at Edinburgh, and Boyd seems to have acted badly in making an engagement with a London house to publish them after they had been announced there (ibid. 157). In the title-pages to both these works the author is described as vicar of Drumgath in Ireland; but in all biographical notices and in the obituary record of the 'Gentleman's Magazine' for September 1832, the date of his death, he is invariably described simply as vicar of Rathfriland and chaplain to the Earl of Charleville. Anderson, writing to Bishop Percy in 1806, says that he had received some squibs written by Boyd against Mone, and that the humour was coarse and indelicate (ibid. 171). In 1807 he issued the 'Triumphs of Petrarch,' translated, into English verse, and in 1809 some notes of his on the Fallen Angela in 'Paradise Lost' were published, with other notes and essays on Milton, under the superintendence of the Rev. Henry Todd. He died at Ballintemple, near Newry, at an advanced age, 18 Sept. 1832.

[Nichols's Illustrations of Literature, vii. 120, 149, 157, 171, 717; Gent. Mag. vol. lv. pt. i., vol. cii. pt ii.; Boyd's Dante, Dedication.]