Jump to content

Chinese Fables and Folk Stories/Wordlist

From Wikisource
3331626Chinese Fables and Folk Stories — Word ListMary Hayes Davis and Chow-LeungMary Hayes Davis and Chow-Leung

WORD LIST

accuse
控告
acquainted
相熟
across
越過
actions
作爲
admired
稱讚
adversity
災殃
advice
勸諫
advise
勸·指示
afraid
恐怕
against
拒敵
ails
染恙
alarm
喧嘩
alive
生活
ancestors
祖宗
anger
忿怒
anguish
悽慘·煩惱
anxiety
憂慮
anxious
渴想
appearance
appetite
胃口
argue
argument
辯論
arise
起身
army
陸軍
arranged the journey
布置行程
around
四圍
arrow
aunt
嬸母·姑母
authority
威權·權
awake
醒寤
awaken
警醒

bark
樹皮
base
基址
baskets
bathe
洗浴
battle
爭戰
beard
beaten
鞭責
bee
beetle
甲虫·槌擊
belt
beneath
底下
bitter
bitterness of spirit
苦心
blessing
福氣
bookkeeper
當賬書記
bore
生養
borrowed
借貸
bowed
鞠躬
bracelet
手鐲
branches
breakfast
早膳
breast
胸前
breeze
和風
bride
新婦
bruised eye
傷目
bulbs
圓物
bundle
捆·束·卷

cackling
相言相語(指雞言)
cage
carp fish
鯉魚
catch
caught
拿獲
causes the trouble
招其禍
cavalry
騎兵
ceased
chirped
clapped
拍掌
cleansed
去汚·洗淸
climb
爬上
clothes
衣服
company
complained
出怨言
complaining
出怨言
complete
完全
concerning
關及
confession
服罪·招認
conquer
conquered
得勝
contemptuously
悔辱
corn
眞珠米
courage
勇氣
cousin
堂妹
cowards
怯夫
crab
cracking
creature
生物
creeper
爬者
crooked
彎曲
cunning
刁猾

dance
跳戲
dark
黑暗
dashed
daughter
女孩
decay
漸壞
deer
牡鹿
delicate
嬌嫩
depend
靠託
deserted
廢棄
deserved
應得
desk
書案
despair
絕望
despised
輕視
destroy
敗壞
determined
决意
dialect
言·土白
different
directions
指揮
dirt
汚食
disagreeable
不合之味
disappears
不見
disappointed
失望
disgrace
恥辱
disobedient
違背
distance
距離
doctor
醫生
doctrine
dress
衣服
dresses
穿服
driven
dropped
丟落
drum
drummed
擊鼓

eagle
ear holes
耳環孔
earnestly
壹意
elephant
else
其他
empress
皇上
empty
空虛
endures
堪忍
enemies
讐敵
enough
足·滿
escape
逃避
examine
考驗
exchange
兌換
excused
辭退
expect
希望
explain
解明

face cast down with sorrow
憂形於面
face distorted with anger
因怒變面
failed
不成
fanned
扇風
family
家屬
famine
饑荒
feather
feathered
羽毛
feed
予以食
fell
跌下
fierce
恐懼
fig
無花果
fight
filled
耕種
finally
fire cracker
爆竹
fins
flies
followers
同黨者
foggy
靄霧
fore
forest
forever
永遠
fought
戰爭
fragrant
香氣
frail
軟弱
fresh
新鮮
frightened
威嚇
frowned
蹙額
frozen
冰凍
funeral
出喪
funny
希奇
furniture
器用·裝飾

gardener
管園者
garments
裳袍
gathers
generals
將軍·提督
generation
時代
gibbon
長臂猿
gloomy
昏暗
government
政府
grace
恩愛
grain
米穀
grasshoppers
螳螂
gravy
肉汁之類
greedy
貪饜
grief
憂慮
growled
哮·吠
guest
guests
客人
guilty
犯過
gun

habits
性情
hail
handsome
美麗
happened
逢遇
harvest
收成
hide
隱匿
hoarded
儲蓄
honey
honor
尊貴
hopped
hunger
hunted
打獵
hurried
急速
hurt

image
imitated
仿·效
incense
線香
independent
自立
indifferently
淡漠
infantry
步兵
insisted
迫·逼
instruction
命令
interwoven
連合

jacket
短袍
jail
牢獄
jealous
jewelry
賣寶珠者
judge
裁判官
judgment
意見·决斷
jumped
keen
伶俐
killed
kitchen
厨房

lack of water
乏水
ladder
lemon
檸檬
lightning
lion
獅子
listen to
聽從

maiden
童女
meal
食·餐
medicine
merchants' agent
代銷貨者
mercy
merry
快樂
message
信息
mingling
交雜
mischief
miserable
悽慘
mocks
戲弄
mother-in-law
mounted
上馬
mouse
老鼠
mud
music
音樂
mystery
奧妙

narcissus
水仙花
nature
性情
naughty
刁頑
neighbors
net
noise
喧鬧
nurse girl
侍女
nuts
果子

obeyed
服從
observed
注目
odor
氣味
offends
觸犯
oppose
orchard
菓樹園
outcast
爲人輕視
outrun
酒勝
outwit
勝以計
overtook
捕獲
park
公園
party
羣聚·同伴
pasture
牧地
patient
忍耐
peanuts
長生果
pearls
peel
剝皮
perfect
完全
performing
成·演
perish
傷亡
perishing
喪亡
persuade
引勸
pet
鍾愛
petals
花瓣
pig
piled
pillow
pity
悲傷
plenty
豊足
plow
耕耘
poisoned
毒之
pond
possible
或可
potatoes
出芋
preparing
預備
presence
面前
proceeding
前進
prophet
先知
province
pulled
pulse
punish
責罰
pure
淸潔

quakes
震動
quarreling
爭論
queen
奇怪

radius
半徑
rage
忿怒
raged
怒氣
rapped
拍·急拍
reach
得到
really
的確
refuse
refused
拒絕
relatives
親戚
replied
reproved
面責
resist
拒·抵住
respectfully
尊敬
reverenced
尊敬
righteousness
roar
robbed
劫掠
robbers
robe
roughly
粗暴

salary
薪俸
sang
唱曲
satisfied
滿意
scales
scared
怕害
scatter
分散
scattered
走散·分離
scold
面責·斥
scornful
悔慢
scraped
screamed
呼喊
searched
尋訪
searching
找尋
secret
密事
secretary
書記
seeds
種子
self-control
自束
served
事奉
shade
shame
sharp
利刃
shelter
遮蓋
shelter
shivered
戰慄
shook
搖動
short
不多日
shouted
歡呼
shrubs
矮樹
silence
幽靜無聲
silly
蠢愚
silly
呆·獄
skin
皮症
slap
掌責
smooth
光滑
snail
sneering
藐視
sobbing
哭泣之聲
soil
土地
soldier
sour
splashed
撥水
spoil
敗壞
sprang
跳出
spurs
stab
stains
starving
steepest
高崖
sting
stirred
粘動
stomach
strange
stranger
不相識者
struck
stuck
succeed
得手
sudden
忽然
suggested
指示
summit
山頂
sunk
陷下
superstitious
迷信
support
供養
suppose
料想
surprised
驚訝
swallowed
一呑
sweet-smelling
美氣味
swimming
泅水
sword
swore
矢願
sympathy
同情

tailor
成衣匠
tear
破壞
teased
嬉弄
temper
大怒
temple
tempted
引誘
terrible
terror
恐懼
theater
戲園
thin
瘦弱
thirsty
thorns
thorn-sticks
荆棘梗
threw
擲·丟
throats
thunder
touched
towards
trembled
戰慄
trembling
戰慄
tribute
貢賦
tricks
戲法·術訣
trip
trunk
象鼻
twinkle
閃爍

ugly
uncovered
脫帽
unfinished
未完
unhatched
在卵之雞
unless
除·若不
unstable
不定
upside
顚倒

vegetable
菜蔬
vile
鄙陋
visit
拜訪
voice
聲音

wasted
濫費
watch
觀看
watermelon
西瓜
wax
weather
天氣
widow
孀婦
wings
wise
withstand
堪當
woodcutters
樵夫
worthy
適當
wounded
受傷
woven
wrapped
包縛

youth
年輕