Dictionary of the Swatow dialect/cih

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

cih

  • cih975648
  • To receive; to welcome; to take in the hand.
ngêng-cih;
to meet and welcome.
cih tîeh sìn;
received a letter.
úa m̄ cêng cih tîeh lṳ́ kâi jī;
I have not received your letter.
cih ìn;
receive the seal.
cih jīm;
take office.
chut lâi cih i;
issue forth to receive him.
i bô̤ chut lâi cih úa;
he did not come out to welcome me.
cih sin kuaⁿ;
welcome a new official.
cih sìaⁿ cí;
receive the imperial orders.
tŏ̤ móng jît cih tîeh hûang-sĭang kâi cí;
on that day received the orders of the prime minister.
cih sîn;
welcome the gods.
kŭi lô̤h khṳ̀ cih i;
kneel to receive him.
cih i kâi tăng tàⁿ;
took upon him his heavy burden.
méⁿ-méⁿ kio i cih;
took it from him in haste.
  • cih416411
  • To fold, to double together; a fold; a paper properly folded.
cih cúa;
to fold paper.
cih saⁿ khò;
to fold up clothes.
cih hó̤ lío, tháu tît;
after folding, straighten it again.
cúa tâm cih-bûa lío tháu m̄ khui;
the paper being wet I could not open it out again after folding it up.
cih lío tab cò̤ cêk ē;
after folding them, put them together in a pile.
cih ŭ kâi kak;
turn down a corner; to make dog's ears.
cih i tît;
fold it straight.
cih sì-cìaⁿ;
fold it squarely.
cih hûn;
to crease by folding.
cih cêk cūe hûn;
make a crease.
pêh cih;
paper used for official documents.
  • cih40644
  • To compensate; to make amends for.
káu cih;
pay ninety per cent.
cih cò̤ kúi sîa?
What percentage will he pay in compensation?
cih cò̤ cîⁿ;
to compensate in money.
cih cîah;
to compensate for food which was due.
cok kè, bô̤ khàu, bô̤ cih;
exactly at cost price.
cîh thâu;
the tongue.
cîh búe;
the tip of the tongue.
cîh kṳn;
the root of the tongue.
cîh kṳn tau kín;
tongue-tied.
tōa cîh;
to stammer or stutter.
chùi cîh m̄ hó̤;
apt to speak evil.
chùi cîh khó-cíaⁿ;
have a bad taste in my mouth.
kuaⁿ hui kháu cîh;
to discuss politics and talk scandal.
ô̤h chùi ô̤h cîh;
to mimic.
chùi cîh màiⁿ khah kín;
do not be too eager to eat.
kuah cîh;
to slit the tongue.
cîh chun chut lâi khṳt úa thóiⁿ;
put out your tongue that I may see it.
lṳ́ kâi chùi peh khuah, úa thóiⁿ lṳ́ kâi cîh căi-seⁿ-īeⁿ;
open your mouth wide so that I can see the condition of your tongue.
lāng cîh;
to loll out the tongue.
lṳ́ màiⁿ chap chùi chap cîh;
do not you put in your gab.
cîh keⁿ;
tongue ploughing; i.e. teaching.
o̤-ló̤ kàu tiak cîh;
praising everything whether good or bad.
a-noⁿ-kíaⁿ kâi cîh ńng, ô̤h ūe ío kōi ô̤h, cē ío ŭ nî-hùe cîh-kṳn ío ngĕ, ūe cū o̤h ô̤h;
children's tongues are flexible and they easily learn to speak, but when they become older their tongues become stiffer, and languages are learned with greater difficulty.
húe-cîh;
flames.
úa thóiⁿ húe-cîh chut lâi;
I saw the flames coming out.
thó sua-cîh;
forms a sand-spit.
seⁿ cîh tái;
his tongue is coated.
  • cîh40644
  • To sunder; to snap in two.
á cîh;
to snap in two by bending between the hands.
kêh cîh;
to pry in two.
áu cîh;
to wrench in two.
thūi cîh;
to sag down so as to break.
kòng cîh;
to break by striking with a stick.
phah cîh kha-kut;
broke his leg by the blow.
cîh cò̤ nŏ̤ saⁿ kò̤;
broke into two or three pieces.
cîh cò̤ nŏ̤ kûeh;
broke in two pieces.
tâh cîh;
broken by being trodden upon.
jūn căi, á bŏi cîh;
it is very tough, I cannot break it off, by bending it.
tăⁿ cîh;
broken by having something fall upon it.
cí kâi mûeh àu, pàng khah tōa lâk cĭu cîh;
this is decayed, so that if you set it down too forcibly it will break.
sek cîh;
break by throwing.
kōi cîh;
easily broken.
m̄ hó̤ ut cîh;
do not break it in the attempt to shape it.
chīu ki pun huang chue cîh;
the limb of the tree was broken off by the wind.
peⁿ cîh;
broke it by catching hold on it.
pûah cîh chíu-kut;
fell and broke his arm.
thìam cîh chn̂g-kha;
broke the leg of the table by kicking against it.
bái cîh íⁿ-kha;
broke the leg of the chair by tipping backward in it.
cìⁿ cîh bé-íⁿ;
broke the high bench by crowding upon it.
cŏ̤ cîh pho-pang;
broke the bed by sitting on it.
cí ki êⁿ thóiⁿ tîeh àiⁿ cîh àiⁿ cîh;
this beam looks as if it were about to break.
nâng-mûeh khah cōi pang-kîe kîaⁿ cîh;
there were too many people on the footbridge and it broke.
kiaⁿ-ùi i cîh, khîeh mûeh lâi ah;
if you fear it may break, get something and bind on it to strengthen it.
cŏ̤ khah kú ie-ciah-kut sng kàu cîh;
sitting too long makes my back ache as if it would break.
úai cîh kiah-kha;
twisted his foot so as to break off the heels of his wooden clog.
kò̤ cîh cíeⁿ;
broke an oar in rowing with it.
cŭang cîh tŏa;
broke the rudder by colliding with something.