Dictionary of the Swatow dialect/hai

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

haí

  • hái1613010
  • An exclamation denoting surprise or grief.
hái, khó̤-sieh căi;
alack, it is a pity.
hái, i ā sĭ thiaⁿ úa tàⁿ cū mín cìeⁿ-seⁿ;
ah, if he had heeded what I said, this would not have happened.
  • hái160857
  • The sea; maritime; vast.
hái cúi;
sea water.
hái hṳ̂;
salt water fish.
hái thô;
mud from the sea shore.
hái cûn;
sea-going vessels.
hái lō;
routes at sea.
hái táu;
a rock in the sea.
hái phîaⁿ;
flats on the margin of the sea, left dry at low tide.
hái kîⁿ;
the sea-shore.
hái tói mông cam;
searching in the sea for a needle.
hái-lìang;
broad minded.
hái hâm;
magnanimous.
sì hái cṳ lăi;
within the four seas; all the world, or China.
chut hái;
go to sea.
hái châk;
pirates.
hái khò;
freebooters.
suaⁿ tien hái bī;
dainties from land and sea.
kùe hái;
cross the sea.
keh hái;
across the sea.
chut hái gūa;
gone beyond the seas.
lăi hái;
inland seas.
hái mīn;
the surface of the sea.
hái chĭ;
a mirage at sea.
hái lêng ûang;
the Dragon Sea King, the Chinese Neptune.
tōa hái úaⁿ;
a very big bowl.
hok jû tang hái;
may your happiness be like the eastern sea.
hái-káu;
a sea-lion.
hái-bé;
the sea-horse.
chim kùe hái;
deeper than the sea.
  • hâi1871499
  • To accord with; to joke, to laugh at.
hûa hâi;
of one mind.
peh nî hâi láu;
an aged couple.
khue-hâi kâi ūe;
a joke.
cí kâi nâng hàuⁿ khue-hâi;
this person is fond of joking.
khue-khue hâi-hâi;
laughing and joking.
tâng bô̤ khue-hâi tàⁿ chut kàu ŭ khue-hâi;
from earnestness to jesting.
  • hâi3061886
  • The bones of the body.
kut-hâi;
a skeleton.
si-sía kuaⁿ-bâk sĭ míen-ēng nâng kâi si-hâi tó̤ pău-lo;
coffins are given away that the dead may not be seen.
thóiⁿ i tieⁿ sĭm-mih hêng-hâi chut lâi;
see what appearance he presents.
  • hâi1601816
  • The bones of the chin.
ĕ-hâi;
the chin.
chíu thèⁿ ĕ-hâi;
supporting the chin on the hand.
ĕ-hâi chîo-chîo;
a projecting chin.
ĕ-hâi ciam-ciam; ĕ-hâi ciam-cĭ ciam-cĭ;
a very pointed chin.
ĕ-hâi lō̤-thō̤ lō̤-thō̤;
a very heavy chin.
chin-chĭe ke cêk têng ĕ-hâi;
having a double chin.
ĕ-hâi kíaⁿ ka-lâuh khṳ̀;
dislocation of the jaw.
ĕ-hâi nap-kâi-uh;
a very receding chin.
bô̤ ĕ-hâi;
a very short chin.
  • hăi16184
  • The last of the twelve branches.
hăi nî, hăi gûeh, hâi jît, hăi sî,
the last year, month, day, or hour in the cycle of twelve.
  • 獬豸hăi-căi187
  • A fabulous animal, half deer, half unicorn. It dwells in the desert and gores wicked men when it sees them.
hăi-căi pó-sim;
an embroidered unicorn worn on the breast by officials of a certain rank.
  • hăi1871876
  • Startled; suddenly alarmed.
kăi-ĭ;
startled.
hăi-phàⁿ;
scared.
kiaⁿ-hăi;
frightened.
úa m̄ hăi-phàⁿ lṳ́;
I do not wish to frighten you.
  • hăi188757
  • A feud; to fight.
khì hăi;
arms.
hăi-tò;
to fight with weapons.
kak hieⁿ hăi-tò;
every village is involved in a feud.
líang ke hăi-tò?
the two parties are fighting with weapons.
kuaⁿ chut mn̂g khṳ̀ phōiⁿ hăi-tò kâi ùaⁿ;
the magistrate has gone out to adjudicate those cases in which there has been fighting.
hăi-jî;
a young child.
âng hăi-jî;
a malicious infant.
hŵn-lío hăi-thông khì;
is still a child in character.
saⁿ-cap būe kùe sĭ hăi-thông;
one is a child until he is thirty years old.
hăi-tăi;
inefficient, remiss.
hăi-hăi tăi-tăi;
very shiftless.
cí hûe cò̤ khang-khùe lío nâng hăi-tăi căi;
now that the work is done I am very tired.
nâng hăi-tăi nē;
am very much jaded.
  • hāi2443216
  • To spoil, injure, or destroy.
hùi-hāi;
to spoil.
phùa-hāi;
spoil by breaking.
lŏng hāi khṳ̀;
spoiled by handling.
ô̤h i kâi īeⁿ, o̤h hāi khṳ̀;
follow his example, and follow it to destruction.
lṳ́ hāi tîeh úa kâi sṳ̄;
you spoil my plans.
pĭ i cù-hāi khṳ̀;
undermined by him.
àu-hāi;
spoiled by rotting.
pāi-hāi ke-siaⁿ;
disgrace the family.
khṳt i ēng kàu hāi khṳ̀;
has been used by him till it is worn out.
cí kĭaⁿ mûeh ŏi cîah hāi nâng;
this will injure those who eat it.
chìn ŏi chìn hāi nâng, jûah ŏi jûah hāi nâng;
cold and heat both injure people, each in its own way.
hāi sṳ̄ lío;
there, it is all spoiled.
  • hāi161407
  • To injure, to hurt, to be the cause of damage.
khṳt lṳ́ hāi tîeh;
injured by you.
hāi i pûah lô̤h khṳ̀ sĭ lṳ́;
it was you who made him fall down.
hāi sí nâng;
kill anybody.
pun i hāi bŏi sí;
just escaped being killed by him.
siet kòi hām-hāi;
lay a plan to injure.
hāi bó hāi kíaⁿ;
a disgrace to his family.
sieⁿ hāi;
to mar.
hāi thong sîaⁿ;
a disgrace to the whole city.
hāi-phàⁿ;
frightened; made afraid.
hāi pât nâng cū sĭ hāi ka-kī;
if you injure others you injure yourself.
châng-hāi peh-sèⁿ;
injure the people.
ûi hāi put chíen;
no slight injury has been done.
heng lĭ, tṳ̂ hāi;
to cause that which is useful to prosper, and to remove that which is hurtful.
hāi kàu nâng chi-chám;
occasions distress.
úa cò̤-nî hāi tîeh lṳ́?
In what way have I harmed you?
lī-hāi;
harmful.
bŏi lī-hāi;
is not injurious.
sim sĭ lī-hāi;
is very malicious.
khṳt i hāi kàu chit tien poih táu;
was set all at sixes and sevens by him.
tṳ̂ tīo cí tī-hng kâi tăi hāi;
eradicate what is most harmful in this region.
pĭ nâng só̤ hāi;
injured by some one.
seⁿ hāi nâng, sí hāi nâng;
harmful whether alive or dead.