Dictionary of the Swatow dialect/hui
Jump to navigation
Jump to search
hui
- hui pûaⁿ;
- a wind wheel.
- i ŏi li-li hui, li-li hui;
- it keeps turning round and round.
- phah hui;
- cause to revolve by tapping.
- in cē kek i cū ŏi hui;
- when the steam impels it, it revolves.
- teng cek kuang-hui;
- lights are brilliant.
- tâu tŏ̤ i hui ĕ;
- enrolled under his banner.
- cí-hui piaⁿ-bé;
- signal to the cavalry.
- hŏ hui;
- royal women next the queen.
- kùi hui;
- your royal highnesses.
- ûang hui; thài-cṳ́ hui;
- the wife of the heir-apparent.
- keng hui;
- imperial concubines.
- hui pin;
- ladies-in-waiting.
- hui sói;
- wash by dabbing.
- cí-hui;
- to move the hand about as in pointing.
- hui kim jû thô;
- hands out money as if it were dirt.
- cêk hui jṳ̂ cĭu;
- at one stroke of the pen it is done.
- cí-hui kun-sṳ̆;
- a director; a certain officer at Peking.
- hṳ́ hùaⁿ nâng to sĭ thiaⁿ i cí-hui;
- they all follow his directions.
- tǹg-hui;
- a pawn-ticket.
- tńg hui;
- to renew a pawn-ticket.
- phah tieⁿ hui khṳt i;
- wrote out a certificate and gave it to him.
- hui mīn cò̤-nî sía?
- What is written on the certificate?
- nîe hui;
- a receipt for taxes.
- hôk sĭ hôk hui, lṳ́ kio úa tàⁿ;
- whether it be so or not, tell me.
- sĭ pĭen sĭ, hui pĭen hui, bô̤ hẃn-hẃn hok-hok;
- let your yea be yea, and your nay be nay, without vacillation or variation.
- màiⁿ khṳ̀ jía sĭ hui;
- do not go and excite discussion about it.
- hui-jîen;
- certainly not.
- kio nâng cò̤ cêk tîeⁿ sĭ hui;
- involve people in a dispute.
- kòi-kà sĭ hui;
- set at variance.
- lâi sueh sĭ-hui cía, pĭen-sĭ sĭ-hui nâng;
- he who gossips is a gossip.
- pit hui bô̤ in;
- is surely not without a cause.
- môk hui sĭ lṳ́;
- it is certainly you.
- àiⁿ cò̤ kàu cìeⁿ-seⁿ hui kōi;
- to make it like that is not easy.
- hui hun kâi sṳ̄ màiⁿ chap;
- what does not appertain to your functions that do not enter upon.
- cìeⁿ-seⁿ hui sĭ bô̤ tŏ̤-lí;
- that is not without reason on its side.
- cía sṳ̄, hui sĭ kîaⁿ m̄ khṳ̀;
- it is quite possible to carry forward this business.
- hui lói;
- improper.
- pńg hui ŭ ì;
- unintentional.
- bô̤ hui sĭ i;
- it cannot be other than he.
- tṳ̂ hui tîeh móng nâng khṳ̀ tàⁿ, i cìaⁿ hàuⁿ;
- if this person and none other goes and tells him about it, he will consent.
- hui-tńg sin;
- to turn the body.
- hui-tńg thâu;
- to turn the head.
- hui kùe lâi;
- turn it around this way.
- hui kùe khṳ̀;
- turn it around the other way.
- cúi hui-tò̤-tńg;
- the current sents backward.
- hui sek;
- gray.
- cng-hui tîu;
- pongee.
- hui-sek jìo-se;
- gray figured silk.
- hui-chùi-gêk;
- chrysoprase.
- hui-chùi cío;
- the blue and green kingfisher.
- i mîaⁿ-ke ūe hue-húi;
- he is skillful in the delineation of plants.
- lṳ́ àiⁿ nâng-kíaⁿ kâi hó̤, a sĭ hue-húi kâi hó̤?
- Do you like those with human figures pictured on them, or those with shrubs?
- hùi tīo i kâi ke-ngîap;
- abandoned his property.
- hùi khṳ̀;
- thrown aside.
- cò̤ hùi mûeh kio i bói;
- buy it as a cast off article.
- hùi-hāi kâi hùe-mûeh;
- worthless damaged goods.
- hùi sî sit ngîap;
- to waste time is to lose property.
- m̄-hó̤ pùaⁿ thû jṳ̂ hùi;
- do not give up when half done.
- hùi cíang, lîp ìuⁿ;
- set aside the elder in favor of the younger.
- hùi tek lîp sù;
- set aside the chief wife and place a concubine in power.
- mih sṳ̄ hùi sí;
- all is going to wreck.
- cìeⁿ-sî huang-hùi căi, bó̤ ēng kang;
- is now dilapidated and out of repair.
- châng-hn̂g huang-hùi;
- fields run to waste.
- hùi tŭi; hùi-hùi tŭi-tŭi;
- neglected; unthrifty.
- hùi-cît;
- superannuated.
- hùi jîn;
- cripples; infirm people.
- ŭ li hak, bô̤ li hùi, màiⁿ khṳ̀ thìaⁿ i;
- if we can get it we will, and if we can't get it we will let it go, but don't distress yourself about it.
- hua-hùi cîⁿ-ngṳ̂n;
- spend money lavishly.
- hùi-ēng;
- use wastefully.
- cêk jît ēng jîeh cōi cîⁿ sṳ-hùi?
- What is the expense per day?
- so̤-hùi;
- expenses.
- nín cêk nî ēng so̤-hùi jîeh cōi ngṳ̂n?
- How much do you expend per year?
- phùa-hùi tīo jîeh cōi cîⁿ;
- squandered a large sum.
- hùi sṳ̄ căi;
- a vexatious affair.
- sĭm sĭ hùi chíu;
- very difficult to bring about.
- kàu hṳ́-kò̤ ēng jîeh cōi pûaⁿ-hùi?
- How much is the fare in going there?
- hùi sim, hùi sim;
- I've put you to much trouble.
- hùi sîn kâi sṳ̄;
- a wearisome job.
- hṳ hùi;
- useless outlay.
- chŵn míen hùi lâk;
- you need not waste your strength on it.
- hùi-hú;
- the lungs.
- i àiⁿ úa kâi sim-kuaⁿ, úa àiⁿ i kâi hùi-hú;
- we are mortal enemies.
- cí kâi pēⁿ sĭ hùi keng kâi pēⁿ;
- this is a lung disease.
- hùi-iong;
- an abcess in the lungs; tubercular consumption.
- hùi húe;
- inflamation of the lungs.
- hùi-ke;
- the lights.
- hùi kẃn; hùi kńg;
- the bronchial tubes.
- hùi-hîeh tìeⁿ tōa;
- the lobes of the lungs are swollen.
- hùi sĭ cú ngŵn khì;
- the lungs control the amount of air that is in them.
- nâng cē tháu-khùi hùi cū hoih, cē khip khùi hùi cū pá;
- when we expel the breath the lungs collapse, and when we inspire the breath the lungs expand.
- lṳ́ khip khùi, khip kàu tn̂g-tn̂g, thoíⁿ lṳ́ kâi hùi tī-kò̤ ŏi thìaⁿ a bŏi;
- draw a very long breath, and see whether there is a pain in any part of your lungs.
- i tàⁿ ūe chŵn bô̤ kĭ hùi;
- in speaking he wholly avoids the use of tabooed names.
- cí kâi sĭ hŭam hùi;
- this is a heedless use of sacred names.
- pī hùi;
- to avoid the use of sacred names.
- gṳ̄-hùi;
- the Emperor's personal name.
- bīe hùi;
- names of the Emperor's ancestors.
- sìa hùi;
- sacred names which are to be avoided.
- hûi-khì;
- earthen vessels.
- bōi hûi hùe;
- those who sell earthenware.
- sie hûi kâi nâng;
- one who bakes pottery.
- hûi-îe;
- a potter's kiln.
- sau hûi năi khà;
- a cracked dish won't easily break.
- bōi hûi nâng cîah khih;
- he who sells crockery eats from cracked dishes.
- hûi thô;
- potter's clay.
- ṳn-hŭi;
- mercy; grace.
- nía hŭi, nía hŭi;
- I am obliged for your kindness.
- i cêng sĭu kùe i kâi hŭi;
- he has experienced his clemency.
- sái kàu nâng tit tîeh sît hŭi;
- enables people to get real aid.
- tì-hŭi;
- wisdom.
- chong-mêng tì-hŭi;
- clear headed and sagacious.
- sẃn kâi tì-hŭi kâi nâng;
- select a wise person.
- i bô̤ tì-hŭi;
- he is not discerning.
- m̄ cai i ŭ tì-hŭi a bô̤;
- do not know whether he is shrewd or not.
- si keⁿ pò hūi;
- silk warp and cotton woof.
- tît kâi sĭ keⁿ, hûeⁿ kâi sĭ hūi;
- the lengthwise threads are the warp, and the transverse threads are the woof.