Dictionary of the Swatow dialect/khṳ
Jump to navigation
Jump to search
khṳ̀
[edit]- àiⁿ khṳ̀ tī-kò̤?
- Where are you going?
- àiⁿ khṳ̀ a būe?
- Are you going yet or not?
- khṳ̀ kàn hìeⁿ hn̆g kang-khó căi, nán màiⁿ khṳ̀ hó̤;
- to go so far is very tiresome, it is better for us not to go.
- nán lâi cò̤-pû khṳ̀ thit-thô̤;
- let us go out together for a stroll.
- hṳ́-kò̤ lṳ́ pat khṳ̀ mē?
- Have you ever been there?
- úa khṳ̀ kùe ku-ā chṳ̀;
- I have been many times.
- lâi-lâi khṳ̀-khṳ̀ ku-ă hûe;
- went to and fro, ever so many times.
- úa kùe ì m̄ khṳ̀;
- I cannot sufficiently thank you.
- i cìeⁿ-seⁿ cò̤, lṳ́ kùe tit khṳ̀ mē?
- When he acts thus, can you get along with it?
- peh tīo phûe, khṳ̀ tīo hût;
- peel off the skin and take out the pits.
- khṳ̀ tīo mô̤ⁿ, khṳ̀ kàu cheng-khih;
- remove all the feathers from it.
- bōi m̄ khṳ̀;
- can’t sell it.
- bói lâi, bōi khṳ̀;
- buy and sell.
- cí kĭaⁿ sṳ̄ úa thóiⁿ i cò̤ m̄ khṳ̀;
- I do not think he can do this.
- i bô̤ khṳ̀;
- he is not going.
- i tàⁿ i m̆ khṳ̀;
- he says he won't go.
- lṳ́ àiⁿ khṳ̀ a m̆?
- Aro you going or not?
- i khṳ̀ lí sṳ̄;
- he has gone to attend to some business.
- lṳ́ khṳ̀ kio úa cò̤ hó̤-hó̤;
- you go and do it nicely for me.
- kio úa khîeh khṳ̀;
- take it there for me.
- bô̤ i khṳ̀;
- will not allow him to go.
- bô̤ nâng âiⁿ khṳ̀;
- no one is going.
- ŭ nâng khṳ̀ a bô̤?
- Did anyone go?
- i íⁿ-keng khṳ̀ kú kío;
- he went a long time ago.
- i khṳ̀ ŭ jîeh kú lío?
- How long has he been gone?
- i tùi hṳ́-kò li-li khṳ̀;
- he went on past there.
- i cò̤ i khṳ̀;
- he went on his way.
- cò̤ lṳ́ khṳ̀;
- go you along.
- lṳ́ àiⁿ tùe tī cêk tîo lō khṳ̀?
- By which road are you going?
- i tùi tī-kò̤ khṳ̀?
- Which way did he go?
- hó̤-hó̤ sĭ-sĭ cū bô̤ khṳ̀;
- when all was just as usual, it disappeared.
- i sĭ khṳ̀ ló;
- he has gone.
- khṳt i cîah ŵn khṳ̀;
- has all been eaten up by him.
- bô̤ tī-kò̤ hó̤ khṳ̀;
- has nowhere to go.
- i kū nî kùe khṳ̀;
- he departed this life last year.
- m̄-hó̤ khi-hŭ lâi khi-hŭ khṳ̀;
- do not impose upon each other.
- khṳt i lîah khṳ̀;
- was seized by him.
- pun i ín-íu khṳ̀;
- was misled by him.
- khṳ̀ hwn pôiⁿ;
- go to foreign parts.
- tàⁿ lâi tàⁿ khṳ̀;
- to debate about.
- lṳ́ àiⁿ khṳ̀ jîeh hn̆g?
- How far are you going?
- i khṳ̀ kàu taⁿ ŭ jîeh kú?
- How long is it since he went?
- i khṳ̀ nî cìaⁿ lâi;
- he came the past year.
- sueh m̄ khṳ̀;
- cannot explain it.
- i íⁿ-keng khṳ̀ sì lío;
- he has shuffled off this mortal coil.
- sía m̄ khṳ̀;
- cannot cast it off.
- sói m̄ khṳ̀;
- cannot wash it out.
- cìeⁿ-sî cîah m̄ khṳ̀;
- could not eat.
- cē khṳ̀ cū jîeh kú;
- when gone, how long you stay.
- cí kâi jī sĭ khṳ̀ siaⁿ a sĭang siaⁿ?
- Is this word in the departing tone or in the high tone?
- lṳ́ khṳ̀ kìⁿ i;
- you go and see him.
- khṳ̀ thóiⁿ i cò̤-nî;
- go and see what is the matter with him.
- i m̄ cêng-khṳ̀;
- he has not gone.
- i būe cêng khṳ̀;
- he has not yet gone.
- khṳt i cáu khṳ̀;
- let him run off.
- i pue khṳ̀ lío;
- it has flown away.
- i cáu khṳ̀ tī-kò̤ tìam?
- Where has he hidden?
- i lêng cai kùe-khṳ̀, būe-lâi kâi sṳ̄;
- he knows the past and the future.
- bŏi, cìeⁿ-seⁿ kùe tit khṳ̀;
- no matter, that will do as it is.
- sîap-lāu khṳ̀;
- oozed out.
- màiⁿ khṳ̀ thăng i;
- do not touch it.
- hàm i chut khṳ̀;
- tell him to go out.
- tńg khṳ̀ chù;
- return home.
- cûn íⁿ-keng khṳ̀ hn̆g;
- the boat has already gone a long way.
- pung huang chue khù;
- blown away by the wind.
- khṳt i mûeh tīo khù;
- has spoiled it.
- cúi-kau sak khù;
- the drain is obstructed.
- lṳ́ a sĭ khṳ̀ úa cū mín;
- if you go I need not.
- cĭeⁿ khṳ̀;
- ascend.
- lô̤h khṳ̀;
- descend.
- thn̄g lô̤h khṳ̀, m̄ căi;
- cannot touch bottom by reaching down with a pole.
- jîp khṳ̀ i lăi kò̤, chūe i;
- go into his private apartments in search of him.
- cûn khui khṳ̀ lío;
- the boat has started.
- i cheⁿ-mêⁿ khù;
- he has become blind.
- khṳt i tŭ lío, é khṳ̀;
- after being withstood by him, he became mute.
- lí lío kông khṳ̀;
- after settling the affair he became dazed.
- cùi lío ût khṳ̀;
- after he had become drunk he went to sleep.
- kŭi lô̤h khṳ̀;
- kneel down.
- ńng khṳ̀;
- become weak.
- chîeⁿ pit khṳ̀;
- the wall has cracked.
- saⁿ lîh khṳ̀;
- the tunic is torn.
- phùa khṳ̀;
- broken.
- màiⁿ khṳ̀ khì i;
- do not be vexed about it.
- cí kâi chō̤ tit khṳ̀;
- this will hold it.
- khṳ̀ ló! m̄ it-tit khṳ̀;
- There! I have forgotten it.
- 鸜鵒khṳ̂-kok443
- khṳ̂-kok-ngán;
- greasy white spots seen in argelite inkstones.
- úa cí kò̤ īⁿ ŭ khṳ̂-kok-ngán kâi;
- this inkstone of mine is one that has white spots in it.
- ŭ khṳ̂-kok-ngán kâi hó̤, a sĭ ŭ cie pêh kâi hó̤?
- Which are the better, those that have white spots in them, or those that are yellowish white all over?
- cí-kò̤ sĭ thong-khṳ̂ kâi tī-hng;
- this is a public thoroughfare.
- thong-khṳ̂ tōa lō;
- a main street.