Dictionary of the Swatow dialect/kho̤
Appearance
kho̤
[edit]- i mih sṳ̄ kho̤-khek căi;
- he is very exacting about everything.
- i kẃn-thăi nâng to sĭ kho̤-kho̤ khek-khek;
- he treats people with needless severity.
- hŭam sṳ̄ to m̄ hó̤ kho̤ khîu;
- whatever be the subject, it is not well to tire people by repeated petitions.
- kho-cèng méⁿ i hóⁿ;
- an inquisitive government is more savage than a tiger.
- chéⁿ khí lâi io sĭ lâm-kho̤ cêk māng;
- I awoke and behold it was a dream.
- hŵn lâu cun kè lâi cip kho̤;
- will still trouble Your Excellency to act as middle-man.
- kun côiⁿ kâi tâng kho̤, jît kùa hó̤ cṳ́ pn̄g, mêⁿ-kùa hó̤ khà keⁿ, cêk mûeh cò̤ nŏ̤ mûeh ēng;
- the soldier's brass kettle may be used in the day time for cooking rice, and in the night for sounding the watch, one article answering two purposes.
- kang kho̤;
- shields and spears.
- kang-kho̤ sì khí;
- civil war ensued.
- tŏng khang-kho̤;
- begin war.
- kho̤-cí;
- an astringent nut, used for the toothache, and other ailments.
- tîeh ēng kho̤-cí, sìa cìaⁿ ŏi tit cŭ;
- must take this nut, and then the purging will cease.
- chìe kàu kho̤-kho̤-kìe, chìe ho̤-ho̤;
- to laugh boisterously.
- khó̤ ù;
- detestable.
- khó̤ hṳ̆n;
- abominable.
- khó̤ náu;
- hateful.
- khó̤ ùi;
- dreadful.
- khó̤ kèng;
- venerable.
- khó̤ chìe;
- laughable.
- khó̤ sieh;
- pitiable.
- khó̤-lîen;
- to compassionate.
- khó̤-íⁿ;
- allowable.
- khó̤-íⁿ cò̤ tit;
- it will do; it may be done.
- sît-căi khó̤-lîen;
- it is indeed pitiable.
- sĭm sĭ khó̤-ù;
- it is very disgusting.
- cí kâi nâng cin-cin khó̤ ù;
- this man is truly despicable.
- hui tâng sío khó̤;
- it is by no means a little thing.
- m̄ sĭ síe khó̤ kâi sṳ̄;
- it is no trifling matter.
- úa li bô̤ khó̤ bô̤ put khó̤;
- it does not matter to me which way it is.
- úa thóiⁿ li khó̤-íⁿ put pit;
- I do not consider it to be absolutely necessary.
- khó̤ hóⁿ li hûe sìn;
- whether so or not send a written reply.
- put khó̤;
- unsuitable.
- ŭ put khó̤, bô̤ put khó̤;
- whether you do or not is not of much consequence.
- cúi khó̤ a būe?
- Is the tide falling yet?
- cúi khí-thâu khó̤;
- the tide has begun to ebb.
- khó̤ kàu tah-tah;
- ebb so as to leave the ground bare.
- lâu tōa a lâu khó̤?
- Is the tide rising or falling?
- khó̤ kàu ta lío;
- it is all run out.
- khó̤ būe lī;
- not yet run dry.
- khó̤ ku-ā chieh lío;
- it has abated by several feet in height.
- tĭⁿ lâu a sĭ khó̤ lâu?
- Is it flood tide or ebb tide?
- sîn kàm cíu, cíu tŏ̤ cíu-ceng tói ŏi tĭⁿ ŏi khó̤;
- when the gods partake of the wine, the wine rises and falls in the cup.
- khám-khó̤;
- a valetudinarian; one always in trouble; a ne'er-do-well.
- i cí kúi nî khám-khám khó̤-khó̤, bô̤ cêk nî sŭn;
- he has for several years been very unfortunate, without a single year of prosperity.
- i tit tîeh cêk khó̤ mêⁿ mêng cu;
- he gained a a gem that sparkles in the dark.
- bói cho̤h ngṳ̂n-cúa lâi cih khò̤;
- buy some gilt paper and fold it so as to represent bullion.
- khò̤-thâu-si;
- a small ingot with a coil on its top.