Dictionary of the Swatow dialect/khun
Appearance
khun
[edit]- pak hái tèng ŭ īeⁿ khun-hṳ̂ tōa căi, ŏi pien cò̤ tōa phâng-cío;
- in the northern seas there is a species of sea-monster that changes into a roc.
- khun phêng pìen-hùe;
- the transformations of the leviathan into the roc.
- khun cău;
- a girl’s horoscope.
- seⁿ tîeh kíaⁿ ŭ khîen-khun cò̤ pĕ-bó̤ cṳ thí-mīn;
- a son of remarkable talent is the distinction of his parents.
- i hīn-khek tó̤ cò̤ to-khún-hú;
- he is now acting as commander of the garrison.
- màiⁿ tàⁿ nâng kui khún kâi àm-cĕⁿ sṳ̄;
- do not talk about what people do when they have returned to the inner apartments.
- khṳ̀ khah khún, khah tîeh hó̤ a mó̤;
- go and divine by rolling the cylinder, and thus see whether it is well to do so or not.
- khún cò̤ cêk tōa khún;
- tie them up in a big bundle.
- cí cêk khún pò jîeh cōi phit?
- How many pieces are there in this bale of cloth?
- kâi nâng taⁿ nŏ khún;
- a man carries two bales.
- khún kàu nĕ tōiⁿ-tōiⁿ;
- bind it up very firmly.
- khîeh tîo so̤h lâi khún;
- take a rope and cord it up.
- kâi i lîah lâi khún;
- seize him and bind him.
- khún-pâk kàu kín-kín;
- tied up very tightly.
- cía tîeh khún, lâi phah;
- this one must be tied up and whipped.
- khún lío lâi tìo pàng chīu tèng;
- bind him and hang him on a tree.
- khún lío, phit-phah cē lío, pàng i khṳ̀, màiⁿ lîah khṳ̀ sàng kuaⁿ;
- bind him and then beat hin a little and let him go, withont delivering him over to the magistrate.
- khûn kâi châk khṳ̀ sàng;
- bind a thief and take him into custody.
- kuaⁿ tieh i khún-sàng lāng-cái;
- the magistrate called him a rascal and a villain.
- nâng khùn-kw̆n;
- am weary.
- khùn-khùn kw̆n-kw̆n;
- jaded out.
- cí kúi jît kâi nâng khùn-tŏaⁿ căi;
- these last few days I have felt very languid.
- nâng cē khùn-khùn tŏaⁿ-tŏaⁿ to cū bŏi lí sṳ̄;
- when one is fagged ont be cannot attend to business.
- cìeⁿ-sî i kâi nâng thóiⁿ tîeh khùn-khùn, sĭ ŭ pēⁿ a m̄ sĭ?
- He appears very feeble lately, he is ill is he not?
- ûi-khùn i kâi sîaⁿ-tî;
- surrounded and hemmed in their city.
- khùn kàu sîaⁿ lăi cn̂g kâi bô̤ bí nîe;
- pent them up there till the city was utterly destitute of provisions.
- pĭ châk khùn cêk kâi gûeh, ūi cìaⁿ kói;
- were hemmed in by the rebels for a month, and then the siege was raised.
- i cêk ē tó̤ khùn un, sṳ̄ cū cò̤ bô̤ kĭaⁿ sêng;
- if the luck once turns against him, he will not accomplish a single thing.
- khùn sîaⁿ khùn ku-ă kâi gûeh;
- surrounded and afflicted the city for several months.
- un-khì khùn căi;
- the luck is bad.
- un kàu cē khùn le, lîen hìa sêng-sêng kâi sṳ̄ to̤ jṳ́ tīo khṳ̀;
- when the luck turns against one, even that which has been fully brought to a consummation is destroyed.
- tó ŏi khùn a bŏi?
- Are you hungry?
- cí-hûe tó khùn căi;
- I am now very hungry.
- tó īu ŏi khùn, īu cîah m̄ lô̤h;
- I feel faint from lack of food and still cannot eat.
- tó li khùn, mâk li siap;
- hungry and sleepy.
- tó khùn sí;
- almost starved.
- tó cē khùn cū bô̤ lâk;
- as soon as one’s stomach is empty his strength departs.
- khùn-kíaⁿ;
- in a moment.
- ke khṳ̀n i cū lâi;
- he will come presently.
- ŭ khùn;
- a little while.
- khûn-thâu;
- the fist.
- lĭm khûn-thâu;
- to double up the fist.
- phah khûn-thâu;
- to box.
- cía jī-ke tó̤ sò̤ khûn-thâu, khûn-thâu-bó̤ tōa kâi cū îaⁿ;
- the two were sparring, and the one that had the largest fist beat.
- i sĭ kà khûn-thâu kâi sṳ-hŭ;
- he is a boxing-master.
- ciu-jît kîaⁿ khûn hue, khṳt hía lâi ô̤h khûn kâi nâng thóiⁿ;
- he performs all day with his fists, that those who are learning boxing may see how it is done.
- pí cē khûn-sì khṳt nâng thóiⁿ;
- exhibit some feats of skill in boxing.
- i kâi khûn chim căi;
- his knowledge of boxing is profound.
- i kâi khûn-céng sĭ nng-sì-khûn a sĭ ngĕ-sì-khûn?
- Does his strength as a boxer lie in defense or in assault?
- i thû-thû cang sang chíu tó̤ phah khang khûn cò̤ hìeⁿ kōi phah;
- he has nothing but empty hands with which to fight, and it is not so easy to gain a victory.
- khûn kẃn;
- a boxing school.
- cêk khûn îeⁿ;
- a flock of sheep.
- cíⁿ cêk khûn îeⁿ-khûn sĭ tī-tîang tó̤ cíeⁿ nē?
- Who takes care of this flock of sheep?
- cêk khûn bé;
- a stud of horses.
- hùaⁿ kâi gû cò̤ cêk khûn tńg-lâi;
- all the cows came back in one herd.
- cêk khûn tó̤ pue;
- flying in one flock.
- cí khûn ah àiⁿ jīo khṳ̀ tī-kò̤?
- Where are you going to drive this drove of ducks?
- ûi cêk khûn nâng tó̤ thóiⁿ sĭm-mûeh?
- What are all those people gathered in a circle, looking at?
- cêk khûn hĭa tó̤ cn̂g;
- a multitude of ants are eating it.
- cêk khûn cêk khûn tùi cí-kò̤ kùe;
- they passed by here in companies, making many in all.
- khûn chîn hùe bô̤ cêk kâi káⁿ kàng;
- of the whole crowd of courtiers, not one dared remonstrate.
- sit khûn kâi cío;
- a bird that has lost the rest of the flock.
- ko cío jîp nâng khûn;
- a solitary bird seeking companionship among men.
- to sĭ hṳ́ hùaⁿ kâi hû khûn, káu táng;
- it is that same rascally set of fellows.
- cîaⁿ khûn, cîaⁿ tīn;
- in regular squads and files.
- cṳ-nîe hùe īa kàu khûn
kàu khûn khṳ̀ thóiⁿ hì;
- the women folk go in squads to see the play.
- tâng khûn kâi ah tōa sòi cûah tōa-bó̤-mûeh;
- ducks of the same drove differ greatly in size.
- i kâi châi-chêng bú-gōi thìo khûn;
- his talent and military skill excel those of all the others.
- nín kàu khûn kàu táng àiⁿ khṳ̀ tī-kò̤?
- Where are you all going in troops and bands?
- cêk khûn a-noⁿ-kíaⁿ;
- a group of children.
- cêk tōa khûn nâng;
- a great throng of people.
- cn̂g khûn lóng-cóng lâi;
- the whole gang came.
- chap m̄ lô̤h khûn;
- could not work his way into the clique.
- nín kak nâng m̄ thâk cṳ, saⁿ ûi khûn, sì ûi táng tó̤ sńg;
- you do not study each at his book, but form parties of three and four for play.