Dictionary of the Swatow dialect/la
Appearance
la
[edit]- 拉la497645
- To pull; to drag along or up to one; to tug at; to force; to borrow; to buy on credit; to get out in any way where effort is implied, as coal from a mine.
- pun i la-la ché-ché, ché kàu hṳ́-kò̤ khṳ̀;
- was lugged along by him, to that point.
- cía sĭ tŏ̤ pât nâng kò̤ la-ché lâi kâi;
- this is something that has been borrowed with difficulty from another.
- hīn-khek i kâi mîaⁿ-sek m̄-hó̤, gūa kháu la m̄ tŏng;
- his reputation is now bad, and he cannot get things on credit.
- la keng;
- to bend a bow.
- la kúi páng keng;
- bend the bow several times.
- méⁿ-méⁿ-khṳ̀ la cŭ i kâi bé thâu;
- quickly seize his horse by the head and stop him.
- la ki to̤ lâi tok;
- seize a knife and chop it.
- la ki kṳ̀ lâi kṳ̀;
- catch up a saw and saw it off.
- bô̤ kò̤ sa-la, thô ĕ mông kò̤ cîeh-pó khṳ̀ kâk i;
- there was nothing else that I could get hold of, and so I caught up a stone from the ground and threw it at him.
- i cía ciⁿ sĭ tŏ̤ chin phêng kò̤ la-lóng kâi;
- this money is what he has borrowed with difficulty from his relations and friends.
- cí kâi hó̤ la;
- this is a good one.
- hía ngía la, cía m̄ ngía;
- that is pretty but this is not.
- phiⁿ la;
- it is cheap.
- 喇嘛la-ma498
- A lama; the yellow priests.
- pak-thâu kâi hûe-sîeⁿ ŭ khí sĭ la-ma-ceng;
- of the priests at the north, some are Thibetian monks.
- ciaⁿ kâi hó̤ cîah, pêh kâi hó̤ luah lâ;
- can eat the lean, and make the fat into lard.
- coih lío jîet cò̤ lâ;
- cut it up and try it out into lard.
- cang-pie lâ;
- the fat part of pork.
- pang lâ;
- fat taken from the entrails of hogs.
- nē īam-īam, kio iam-koi lâ cêk īeⁿ;
- very sleek and oily, like the fat of a capon.
- cìeⁿ-si cē kìm tô, tô pang lăi bô̤ lâ bô̤ sà;
- since the slaughter of animals was prohibited lately, there is neither fat nor meat in the butchers' shops.
- suah lâ;
- put in some lard.
- cía sĭ phû îu kâi, a phû lâ kâi?
- Is this fried in oil or in lard?
- lâ se;
- the caul.
- câh lâ kâi;
- merged in tallow.
- gû-lâ;
- suet.
- tṳ-lâ;
- lard.
- 髼鬆lâ-phà660
- The opposite of compact; loose and disheveled; fluffy.
- mīⁿ sĭ lâ-lâ phà-phà kâi mûeh-kĭaⁿ;
- raw-cotton is very light in proportion to its bulk.
- cho̤h cháu lâ-lâ phà-phà, m̄ tîeh thîap-bûa;
- the straw not compactly arranged, and you should pack it together.
- ût m̄ lă;
- did not sleep enough.
- cîah m̄ lă;
- does not take sufficient food.
- m̄ lă cîah;
- has not enough to eat.
- sieh bŏi lă;
- cannot be kind enough to him.
- ēng kàu i lă;
- use as much as is needed.
- lă būe?
- Is that sufficient?
- lă lío;
- that is enough.
- lṳ́ kâi chíu tîeh cong-kú lă, m̄ lă i cū àiⁿ tùe ue;
- you must keep stirring it up from the bottom with your hand, if you don't it will stick to the pot.
- lṳ́ m̄ hó̤ li-li lă; lă lío seⁿ huang;
- you must not keep stirring it, if you do it will (when eaten) produce wind (in the stomach).
- khîeh sang tṳ̄ lă kàu i câu-câu;
- take a pair of chopsticks and stir it up from the bottom till it is evenly mixed.
- lă thong cúi-kau;
- stir open the sewer.
- lă i thong;
- open communication by stirring.
- lă tîeh phang-tàu;
- stir up a wasps' nest.
- lă khui;
- poke it open.
- lā lîang;
- enjoy the coolness.
- cîah pá lā lîang huang;
- dine and then enjoy the cool breeze.
- tîeh táng i lā-lûn cìaⁿ hó̤ cîah;
- wait till it is only slightly warm then it may be eaten.
- lā-lûn lā-lûn, lí-kẃn-kúak lô̤h khṳ̀;
- it is of just a pleasant warmth, so gulp it down.
- lā-lûn-sie cúi;
- tepid water.
- kúe hŵn-lío ŏi lā-lûn-sie;
- the cake is still slightly warm.