Dictionary of the Swatow dialect/na

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

na

[edit]
  • 610646
  • To lay hold of; to seize; to get an idea of; to appreciate.
phò lăi sĭ tī-tîang tó̤ ná sṳ̄?
Who is managing affairs in that shop?
tîeh chūe i tó̤ ná sṳ̄ kâi nâng cìaⁿ ŭ ēng;
you must seek the one who had the management of the affair, and then it will be of some use.
i tó̤ cóng-ná sìo-bâk;
he has the sole charge of the accounts.
hīn-khek sĭ i tó̤ ná khŵn;
at present it is he who holds the authority.
  • 6101634
  • An interrogative particle.
ná li cai tàⁿ i pit-tīaⁿ lâi?
How could I know that he would certainly come?
tàⁿ ná li ūe?
What sort of language is he speaking?
  • 540754
  • A forest, a wood, a grove.
i cáu jîp chim suaⁿ nâ lăi khṳ̀ tìam;
he ran and hid in the woods among the mountains.
jît cē àm cío cū khṳ̀ tâu nâ;
as soon as it is dusk, the birds go and nestle in the copses.
hṳ́ kò̤ cêk phài chīu nâ;
there is a forest there.
  • 50211814
  • Bailed baskets.
hue nâ;
a flower basket.
chĭ nâ;
market baskets.
ĭe nâ;
a cradle.
tîeⁿ nâ;
a long, shallow basket carried into the examination hall.
kŭaⁿ kâi nâ khṳ̀ bói chài;
took a basket and went to buy vegetables.
i kâi ke-húe nâ ŭ cah lâi a bô̤?
Did he bring his tool basket with him?
  • 5038614
  • To singe; to scorch; to burn.
nă tīo i kâi mô̤ⁿ;
singe off its feathers.
khṳt húe nă kàu chiah-pauh chiah-pauh;
scorched brown.
nă kàu chíu kâi phă khí lâi;
burned his hand so that it blistered.
  • 3701186
  • A rope made of splinths.
bîh-nā;
a bamboo cable.
khîeh tîo bîh-nā lâi pak;
get a rattan cable and fasten it.
lṳ́ sĭ àiⁿ tíam húe-nā a sĭ tíam teng-nâng?
Are you going to light the splint torch or the lantern?
cí kâi tîeh ŭ tōa-tōa tîo kâi nā cìaⁿ hó̤ pôih;
there must be a very big cable for this then it can be towed.
cûn-nā;
a boat hawser.
cûn àiⁿ cĭeⁿ thuaⁿ to sĭ ēng nā pâk lío lâi túi;
in ascending the rapids, a cable is fastened to the boat and then it is pulled over.
  • 1118704
  • To occupy a position.
àiⁿ pàng nā tī-kò̤?
Where will you put it?
chēng nā sin-tèng;
wear it on your person.
tì nā thâu tèng;
carry it on your head.
i kâi ūe thiaⁿ lío khǹg nā sim lăi m̄ tàⁿ chut;
on hearing what he says keep it in mind, but do not mention it.