Dictionary of the Swatow dialect/noⁿ
Appearance
noⁿ
- 孥nôⁿ160895
- A child; children, (When followed by the diminutive the tone changes to the high even tone).
- a-noⁿ-kíaⁿ;
- children; bairns.
- a-nôⁿ, m̄ hó̤ cìeⁿ-seⁿ;
- my child, do not do that.
- ŏng a-nôⁿ;
- jolt baby.
- phŏ̤ a-nôⁿ;
- have a babe in arms.
- seⁿ a-nôⁿ;
- give birth to an infant.
- kio a-nôⁿ; kang a-nôⁿ;
- to take care of a child as a nurse does; to be with child.
- lṳ́ ŭ a-noⁿ-kíaⁿ a būe?
- Have you any children yet?
- kà a-noⁿ-kíaⁿ kui-kṳ́;
- teach the children how to behave.
- àⁿ a-nôⁿ ût;
- get the baby to sleep.
- a-nôⁿ hng-hng-kìe;
- the baby whines.
- a-noⁿ-kíaⁿ sĭeⁿ;
- childish notions.
- lṳ́ cò̤ sṳ̄ màiⁿ kio a-noⁿ-kíaⁿ hìeⁿ-seⁿ;
- do not act childishly.
- tōa nâng hì a sĭ a-noⁿ-kíaⁿ hì?
- Are the players adults or children?
- a-noⁿ-kíaⁿ kih keng-càu;
- children build playhouses.
- a-noⁿ-kíaⁿ ki-ka-kìe;
- children chatter.
- hàm a-noⁿ-kíaⁿ màiⁿ cih-cah-kìe;
- tell the children not to make a noise calling out.
- hàm a-noⁿ-kíaⁿ kâi kha màiⁿ khìt-khôk-kìe;
- tell the children not to make a noise with their feet.
- a-noⁿ-kíaⁿ phah phòng-phĭe īu hàuⁿ, īu ùi;
- when children fire off crackers, they are both pleased and afraid.
- lṳ́ tōa lío, màiⁿ cong-kú ô̤h a-noⁿ-kíaⁿ kâi īeⁿ;
- since you are full grown do not continue to behave as if you were a child.
- a-nôⁿ keh nĭ a būe?
- Is the baby weaned yet?
- a-nôⁿ àiⁿ cîah nĭ, tîeh lâi chī;
- the child wishes to nurse and must be allowed to do so.
- cak kàu a-noⁿ-kíaⁿ chéⁿ;
- made a noise and woke up the baby.
- jíang kàu a-nôⁿ chéⁿ;
- woke the baby by screaming out.
- 奴nôⁿ640382
- A person bought with money; it now generally means those sentenced to slavery; an abject; a term of contempt.
- nôⁿ-pôk;
- a male slave.
- nôⁿ-pĭ;
- a female slave.
- cíeⁿ cîⁿ nôⁿ;
- a miser.
- nôⁿ châi;
- Your Servant, (used by the Manchus when addressing the emperor).
- būe seⁿ chĭeⁿ, soiⁿ seⁿ chĭeⁿ-nôⁿ;
- before the elephant was produced, the elephant keeper was brought forth.
- a-tia m̄ cò̤, àiⁿ cò̤ nôⁿ;
- if you won't be a master, you will be a slave; (said in scolding a naughty child).