Dictionary of the Swatow dialect/tih

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

tih

  • tih9018511
  • A drop; to fall in drops; to drip.
khṳt hŏ tih tîeh;
wet by rain.
khṳt hŏ lāu tih tîeh;
wet by the rain that leaked in.
khàu kàu mâk-cap tih cêk saⁿ;
cried till the tears dropped all over her tunic.
tâp-tâp-tih;
pattering drops.
tih cêk koiⁿ;
dripped all over the room.
tih bô̤ nŏ̤ tíam lô̤h khṳ̀;
dropped in barely two drops.
tih ke cêk tíam;
drop in another drop.
cêk tíam cêk tih to bŏi chò̤;
there is not the slightest mistake in it.
hueh lâu hueh tih;
the blood oozes out.
lîm-cîⁿ-cúi tíam-tíam tih bô̤ cha chî;
the water from the eaves falling drop by drop does not go into the wrong gutter.
tih kàu cêk sin tâm-tâm;
dripped upon me till I am drenched.
li-li tih;
drops continuously.
  • tih8811409
  • The stem, peduncle or foot stalk of a flower or fruit.
săi tih;
the persistent calyx of a persimmon.
hue tih;
the stem of the flower.
kaⁿ tih;
the stem of the orange.
  • 詬誶tîh-tûh828
  • To scold; to rail at.
tîh-tûh-kìe;
the sound of voices in angry talk.
i nŏ̤ nâng tâng-cá tîh-tûh-kìe kâi ŭi mih sṳ̄?
What was it that those two were abusing each other about a little while ago?
tàⁿ ūe m̄ tàⁿ hó̤-hó̤, cò̤-nî tàⁿ kàu tîh-tîh-tûh-tûh;
in speaking why not speak pleasantly, rather than rave and scold.
tîh-tîh-tâp-tâp;
conversing amicably without real friendship; talking agreeably.
tàⁿ cêk kùa tâp-tâp, tàⁿ bŏi tit ŵn;
chatted a whole half-day as fast as possible, and could not say half they wished to.
  • tîh8911129
  • A small plate or saucer.
úaⁿ tîh khîeh khṳ̀ sói;
go and wash the dishes.
sī-îu tîh;
a dish to hold soy.
chò tîh;
a vinegar dish.
sek-līo tîh;
plates used by painters for mixing colors.