Jump to content

Emilio Aguinaldo's message to foreign governments

From Wikisource
Message to Foreign Governments (1898)
by Emilio Aguinaldo
4032778Message to Foreign Governments1898Emilio Aguinaldo

To Foreign Governments:

The revolutionary government of the Philippines on its establishment explained through the message dated the 23d of June last the true causes of the Philippine revolution, showing according to the evidence that this popular movement is the result of the laws which regulate the life of a people which aspire to progress and to perfection by the sole road of liberty.

The said revolution now rules in the provinces of Cavite, Batangas, Mindoro, Tayabas, Laguna, Morong, Bulacan, Bataan, Pampanga, Nueva-Ecija, Tarlac, Pangasinan, Union, Infanta, and Zambales, and it holds besieged the capital of Manila.

In these provinces complete order and perfect tranquility reign, administered by the authorities elected by the provinces in accordance with the organic decrees dated 18th and 23d of June last.

The revolution holds moreover about 9,000 prisoners of war, who are treated in accordance with the customs of war between civilized nations and human sentiments, and at the end of the war it has more than 30,000 combatants organized in the form of a regular army.

In this situation the chiefs of the towns comprised in the above-mentioned provinces, interpreting the sentiments which animate those who have elected them, have proclaimed the independence of the Philippines, petitioning the revolutionary government that it will entreat and obtain from foreign governments recognition of its belligerency and its independence in the firm belief that the Philippine people have already arrived at that state in which they can and ought to govern themselves.

This is set forth in the accompanying documents subscribed by the above-named chiefs.

Wherefore the undersigned, by virtue of the powers which belong to him as president of the revolutionary government of the Philippines and in the name and representation of the Philippine people, asks the support of all the powers of the civilized world and earnestly entreats them to proceed to the formal recognition of the belligerency of the revolution and the independence of the Philippines, since they are the means designated by Providence to maintain the equilibrium between peoples, sustaining the weak and restraining the strong, to the end that by these means shall shine forth and be realized the most complete justice in the indefinite progress of humanity.

Given at Bacoor, in the province of Cavite, the 6th day of August, 1898.

The president of the revolutionary government.

EMILIO AGUINALDO.

STATEMENT.

The undersigned chiefs of towns comprising the provinces hereinafter named, elected as such in the manner prescribed by the decree of the 18th and the instructions dated the 20th of June last, after having been confirmed in their respective offices by the president of the government and having taken the prescribed oath before him, have met in full assembly previously called for that purpose, for the purpose of discussing the solemn proclamation of Philippine independence.

The discussion took place with the prudence and at the length which so important a question demands, and after suitable deliberation the following declarations were unanimous adopted.

The Philippine revolution records, on the one hand, brilliant feats of arms, realized with singular courage by an improvised army almost without arms, and, on the other, the no less notable fact that the people after the combat have not entered upon great excesses nor pursued the enemy further, but have treated him on the contrary with generosity and humanity, returning at once to their ordinary and tranquil life.

Such deeds demonstrate in an indisputable manner that the Philippine people was not created, as all believed, for the sole purpose of dragging the chains of servitude, but that it has a perfect idea of order and justice, shuns a savage life, and loves a civilized life.

But what is most surprising in this people is that it goes on giving proofs that it knows how to frame laws commensurate with the progress of the age, to respect them and obey them, demonstrating that its national customs are not repugnant to this progress; that it is not ambitious for power, nor honors, nor riches, aside from the rational and just aspirations for a free and independent life and inspired by the most lofty idea of patriotism and national honor; and that in the service of this idea and for the realization of that aspiration it has not hesitated in the sacrifice of life and fortune.

These admirable—and more than admirable, these wonderful—deeds necessarily engender the most firm and ineradicable convictions of the necessity of leaving the Philippines free and independent, not only because they desire it, but because they are prepared to defend to the death their future and their history.

Filipinos are fully convinced that if individuals have need of material, moral, and intellectual perfection in order to contribute to the welfare of their fellows, peoples require to have fullness of life; they need liberty and independence in order to contribute to the indefinite progress of mankind. It has struggled and will struggle with decision and constance, without ever turning back or retrograding before the obstacles which may arise in its path, and with unshakable faith that it will obtain justice and fulfill the laws of Providence.

And neither will it be turned aside from the course it has hitherto followed by the unjustifiable imprisonment, tortures, assassinations, and the other vandal acts committed by the Spaniards against the persons of peaceful and defenseless Filipinos. The Spaniards believe themselves released from every legal obligation toward the Filipinos for the sole reason that the belligerency of the revolution has not been recognized, taking no account of the fact that over and above every law, whether written or prescriptive, are placed with imprescriptible characters culture, national honor, and humanity. No, the Filipinos have no need ever to make use of reprisals, because they seek independence with culture, liberty with unconditional respect for the law as the organ of justice, and a name purified in the crucible of human sentiment.

In virtue of the foregoing considerations the undersigned, giving voice to the unanimous aspiration of the people whom they represent and performing the offices received from them and the duties pertaining to the powers with which they are invested—

Proclaim solemnly, in the face of the whole world, the independence of the Philippines;

Recognize and respect Señor Don Emilio Aguinaldo y Famy as president of the revolutionary government organized in the manner prescribed by decree of the 23d and instructions of the 27th of June last, and beg the said president that he will ask and obtain from foreign governments the recognition of its belligerency and independence, not only because this act constitutes a duty of justice, but also because to no one is permitted to contravene natural laws nor stifle the legitimate aspiration of a people for its amelioration and dignification.

Given in the province of Cavite the 1st day of August of the year of our Lord 1898, and the first year of Philippine independence.

Follow the signatures of the local presidents of the provinces, of Cavite and many others.

The undersigned, secretary of the interior, certifies that the present document is a literal copy of the original, which is deposited in the secretaryship under his charge, in proof of which he signs it with the approval of the president of the revolutionary government in Bacoor the 6th day of August, 1898.

V.B.

El Presidente del G. R.,

EMILIO AGUINALDO.

El Secretario del Interior,

LEANDRO IBARRA.

Source: Communications Between the Executive Departments of the Government and Aguinaldo, Etc.. Washington. United States Senate. 1900. pp. 99–101.

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1964, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 59 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain in the United States because it is a work of the United States federal government (see 17 U.S.C. 105).

Public domainPublic domainfalsefalse