European Elegies/Winter/To-morrow

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Robert Lev Novák4643744European Elegies — To-morrow1928Watson Kirkconnell

40.TO-MORROW


—What of to-morrow, to-morrow?—
Vespers are tolling the doubt,
Voicing my heart in its sorrow,
Seeing the sun blotted out.

—What of to-morrow, to-morrow?—
Beats the panged pulse of my heart . . .
Nature next morning will borrow
Sun-tints transcending all art.”

—But, is that all?—comes my mutter.
No, nature blossoms and grows;
Yesterday’s rose-bud,” you utter,
Opens to-morrow a rose.”

—But, is that all?—I say, chiding.
Swift is your answer in scorn:
Lured into life from its hiding,
See the white butterfly born.

All through the rare summer hours,
Ravished, for nectar it roves,
Resting on fresh rosy flowers,
Happy through gardens and groves.”

Likely you think my doubt shaken.
But I insist, in my sorrow,
Knowing the dead do not waken:
—Ah, but we have no to-morrow!—

From the Czech of Robert Lev Novak.

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain in the United States because it was published in 1928, before the cutoff of January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1977, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 46 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse