European Elegies/Winter/To-morrow
40.TO-MORROW
Vespers are tolling the doubt,
Voicing my heart in its sorrow,
Seeing the sun blotted out.
Beats the panged pulse of my heart . . .
“Nature next morning will borrow
Sun-tints transcending all art.”
“No, nature blossoms and grows;
Yesterday’s rose-bud,” you utter,
“Opens to-morrow a rose.”
Swift is your answer in scorn:
“Lured into life from its hiding,
See the white butterfly born.
Ravished, for nectar it roves,
Resting on fresh rosy flowers,
Happy through gardens and groves.”
But I insist, in my sorrow,
Knowing the dead do not waken:
—Ah, but we have no to-morrow!—
From the Czech of Robert Lev Novak.
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: |
This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse |
---|---|
Translation: |
This work is in the public domain in the United States because it was published in 1928, before the cutoff of January 1, 1929. The longest-living author of this work died in 1977, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 46 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.
Public domainPublic domainfalsefalse |