Face to Face with the Mexicans/Chapter 19
CHAPTER XIX.
A FEW OF THE POPULAR SONGS AND DANCES OF THE PEOPLE.
HIMNO NACIONAL. | |
Poesia de F. Gonzalez Bocanegra. | Musica de JAIME NUNO. |
II.
En sangrientos combates los viste,
Por tu amor palpitando sus senos,
Arrostrar la metralla serenos,
Y la muerte ó la grloria buscar.
Si el recuerdo de antiguas hazañas
De tus hijos inflama la mente,
Los laureles del triunfo tu frente
Volverán inmortales á ornar.
Coro
III.
Como al golpe del rayo la encina
Se derrumba hasta el hondo torrente,
La discordia vencida, impotente,
A los píes del arcángel cayó.
Ya no más de tus hijos la sangre
Se derrame en contienda de hermanos;
Solo encuentre el acero en sus manos
Quien lu nombre sagrado insultó.
Coro
IV.
Del guerrero inmortal de Zempoala
Te defiende la espada terrible,
Y sostiene su brazo invencible
Tu sagrado pendon tricolor.
El será del feliz mexicano
En la paz y en la guerra el caudillo,
Porque él supo sus armas de brillo
Circundar en los campos de honor.
Coro
V.
¡Guerra, guerra sin tregua al que intente
De la patria manchar los blasones!
¡Guerra, guerra! los patrios pendones
En las olas de sangre empapad.
¡Guerra, guerra! en el monte, en el valle
Los cañones horrísonos truenen,
Y los ecos sonoros resuenen
Con las voces de ¡Union! ¡Libertad!
Coro
VI.
Antes, patria, que inermes tus hijos
Bajo el yugo su cuello dobleguen,
Tus campiñas en sangre se rieguen,
Sobre sangre se estampe su pie.
Y sus templos, palacios y torres
Se derrumben con horrido estruendo,
Y sus ruinas existan diciendo:
De mil héroes la patria aquí fué.
Coro
VII.
Si á la lid contra hueste enemiga
Nos convoca la trompa guerrera.
De Iturbide la sacra bandera
¡Mexicanos! valientes seguid.
Y á los fieros bridones les sirvan
Las vencidas enseñas de alfombra;
Los laureles del triunfo den sombra
A la frente del bravo adalid.
Coro
VIII.
Vuelva altivo á los patrios hogares
El guerrero a contar su victoria,
Ostentando las palmas de gloria
Que supiera en la lid conquistar.
Tornaránse sus lauros sangrientos
En guirnaldas de mirtos y rosas;
Que el amor de las hijas y esposas
Tambien sabe á los bravos premiar.
Coro
IX.
Y el que al golpe de ardiente metralla
De la patria en las aras sucumba,
Obtendrá en recompensa una tumba
Donde brille de gloria la luz
Y de Iguala la enseña querida
A su espada sangrienta enlazada,
De laurel inmortal coronada
Formará de su fosa la cruz.
Coro
X.
¡Patria! ¡patria! tus hijos te juran
Exhalar en tus aras su aliento,
Si el clarin con su bélico acento
Los convoca á lidiar con valor.
¡Para tí las guirnaldas de oliva!
¡Un recuerdo para ellos de gloria!
¡Un laurel para tí de victoria!
¡Un sepulcro para ellos de honor!
Coro
AGLAE.
Danza.
RULES OF THE DANZA.
To the first eight bars of music, which is repeated, making sixteen bars in all, two couples place themselves vís à vís as in a quadrillé, only much nearer together. Then opposite couples give right hand across and left hand back and then balance four hands, your partner holding you with one hand as in a round dance and giving his other hand to the other lady, while you give yours to the other gentleman. Then follow sixteen bars of a slow waltz time.
F. G. Sedano.
TALIA.
Danza.
F. G. Sedano.
EUFROSINA.
Danza.
F. G. Sedano.
LA GOLONDRINA.
THE MEXICAN "HOME SWEET HOME."
Cancion.
2. My fatherland is dear, but I too left it;
Far am I from the spot where I was born;
Cheerless is life, fierce storms of joy bereft it;
Made me an exile lifelong and forlorn.
Come then to me, sweet feathered pilgrim stranger;
Oh! let me clasp thee to my loving breast,
And list thy warbling low, secure from danger.
Unwonted tears bringing relief and rest.
2. Dejé tambien mi patria idolatrada,
Esa mansion que me miró nacer;
Mi Vida es hoy errante y angustiada,
Y ya no puedo á mi mansion volver.
Ah! ven, querida amable peregrina;
Mi corazon al tuyo estrechare,
Oiré tu canto tierna golondrina,
Recordaré mi patria, y luego lloraré.
LOS NARANJOS Ó ADELA.
Danza.
2.¡Dulces momentos
Que ya parsaron. . . . !
Y los Naranjos
Testigos nuestros
Existen aún
¡Quien como ellos
Decir pudiera
Constancia siempre
Siempre constancia
Hasta morir!
¡Adela mia!
De tus desprecios,
De tu inconstancia,
No apures mas
La amarga hiel.
Con tus caricias,
Con tu cariño,
Con tu ternura,
Házme dichoso,
Házme felíz.
3Mas, si el desden
De tu fáz bella
No tornas dulce
Y apasionado
Cual antes ví:
A los Naranjos
Y sus azahares,
Tierna querella
Del corazon
Entonaré.
¡Adela. Adela!
Vuelve hacia mi
Que sabes te ama
Mi corazon
Con frenesi.
Se siempre mía
Cual tuyo soy,
Y con tu amor
Házme dichoso,
Házme feliz.
¡AY QUE NIQUEL!
P. Inidnal
LA PALOMA.
COUPLETS ESPAGNOLS.
A FAVORITE SONG AMONG THE COMMON PEOPLE.
2
El dia que nos casemos
Valgame Dios!
En la semana que hay ir
Me hace reir
Desde la Yglesia juntitos
Que si señor
Nos hiremos a dormir
Alla voy yo
Si a tu ventana llega, etc.
3
Cuando el curita nos seche
La bendicion
En la Yglesia Catrédal
Alla voy yo
Yo te daré la manita
Con mucho amor
Yel cura dos hisopazos
Que si señor
Si a tu ventana llega, etc.
4
Cuando haya pasado tiempo
Valgame Dios!
De que estemos casaditos
Pues si señor
Lo menos tendremos siete
Y que furor!
O quince guachinanguitos
Alla voy yo
Si a tu ventana llega, etc.