File:หนังสือสำนักนายกรัฐมนตรี (๒๕๖๐-๐๑-๑๐).pdf

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Link to the index page
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file (1,225 × 1,739 pixels, file size: 636 KB, MIME type: application/pdf, 5 pages)

Summary

s:th:หนังสือสำนักนายกรัฐมนตรี ที่ นร 0503/851  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
institution QS:P195,Q964769
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
English: Note of the Office of the Prime Minister No. Noro 0503/851 dated 10 January 2560 BE (2017 CE)
ไทย: หนังสือสำนักนายกรัฐมนตรี ที่ นร ๐๕๐๓/๘๕๑ ลงวันที่ ๑๐ มกราคม ๒๕๖๐
Description
English: The "note of the Office of the Prime Minister No. Noro 0503/851, dated 10 January 2560 BE (2017 CE), Re: Draft amendment to the 'Constitution of the Kingdom of Thailand (Interim), 2557 Buddhist Era (2014 Common Era)' (No. ...), ... Buddhist Era (... Common Era)", by which the office presented the said draft constitution amendment to the National Legislative Assembly for urgent consideration. See further information in the following articles:
ไทย: "หนังสือสำนักนายกรัฐมนตรี ที่ นร ๐๕๐๓/๘๕๑ ลงวันที่ ๑๐ มกราคม ๒๕๖๐ เรื่อง ร่างรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗ แก้ไขเพิ่มเติม (ฉบับที่ ..) พุทธศักราช ...." ซึ่งเสนอร่างรัฐธรรมนูญ แก้ไขเพิ่มเติม ดังกล่าว ให้สภานิติบัญญัติแห่งชาติพิจารณาเป็นการเร่งด่วน
Language Thai
Publication date 10 January 2017
Place of publication Bangkok
Source
ไทย: สำนักนายกรัฐมนตรี. (๒๕๖๐, ๑๐ มกราคม). หนังสือที่ นร ๐๕๐๓/๔๕๑ ลงวันที่ ๑๐ มกราคม ๒๕๖๐ เรื่อง ร่างรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗ แก้ไขเพิ่มเติม (ฉบับที่ ..) พุทธศักราช ..... สืบค้นจาก https://library2.parliament.go.th/giventake/content_nla2557/d011360-02.pdf
Permission
(Reusing this file)

This work is copyright-free, because it is a work under section 7(3) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994 CE).

Public Domain
This file is in the public domain according to section 7 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation) of Thailand, for it is a part (or whole) of these followings:

  1. News of the day and facts having the character of mere information which is not a work in literary, scientific or artistic domain
  2. The Constitution and legislation
  3. Regulations, by-laws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units
  4. Judicial decisions, orders, decisions and official reports
  5. Translation and collection of those in (1) to (4) made by the Ministries, Departments or any other government or local units
To uploaders: Please provide where this file was first published and who created it. Also, its detail should be added clearly.

English | македонски | slovenščina | ไทย | 中文(中国大陆)‎ | +/−

The Garuda Emblem of Thailand
The Garuda Emblem of Thailand

Flag of Thailand
Flag of Thailand

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts

application/pdf

651,557 byte

1,739 pixel

1,225 pixel

ad76359cedbc2a495fb809b3330355d090b7c421

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current19:22, 25 July 2020Thumbnail for version as of 19:22, 25 July 20201,225 × 1,739, 5 pages (636 KB)BitterschokoUploaded a work by {{w|Office of the Prime Minister of Thailand}} from {{th|1=สำนักนายกรัฐมนตรี. (๒๕๖๐, ๑๐ มกราคม). ''หนังสือที่ นร ๐๕๐๓/๔๕๑ ลงวันที่ ๑๐ มกราคม ๒๕๖๐ เรื่อง ร่างรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗ แก้ไขเพิ่มเติม (ฉบับที่ ..) พุทธศักราช ....''. สืบค้นจาก [https://library2.parliament.go.th/giventake/content_nla2557/d011360-02.pdf (link)]}} with UploadWizard

Global file usage

Metadata