Jump to content

Italian Popular Tales/Bibliography

From Wikisource
1237851Italian Popular Tales — BibliographyThomas Frederick Crane


BIBLIOGRAPHY.

Archivio per lo Studio delle Tradizioni popolari. Rivista trimestrale diretta da G. Pitrè e S. Salomone-Marino. Palermo, 1882–1885. 8vo.
The following popular tales have been published in the Archivio: Novelle popolari toscane, edited by G. Pitrè, vol. I. pp. 35–69, 183–205, 520–540; vol. II. pp. 157–172. La Storia del Re Crin, collected by A. Arietti [Piedmont], vol. I. pp. 424–429. Cuntu di lu Ciropiddhu, novellina popolare messinese, collected by T. Cannizzaro, vol. I. pp. 518–519. Novelle popolari sarde, collected by P. E. Guarnerio, vol. II. pp. 19–38, 185–206, 481–502; vol. III. pp. 233–240. La Cenerentola a Parma e a Camerino, collected by Caterina Pigorini-Beri, vol. II. pp. 45–58. Fiabe popolari crennesi [provincia di Milano], collected by V. Imbriani, vol. II. pp. 73–81. Fiaba veneziana [= Pitrè, xxxix.], collected by Cristoforo Pasqualigo, vol. II. pp. 353–358. Il Re Porco, novellina popolare marchigiana, collected by Miss R. H. Busk, vol. II. pp. 403–409. Tre novellini pugliesi di Cerignola, collected by N. Zingarelli, vol. III. pp. 65–72. La Bona Fia, fiaba veneziana, collected by A. Dalmedico, vol. III. pp. 73–74. Tradizioni popolari abruzzesi, Novelle, collected by G. Finamore, vol. III. pp. 359–372, 331–350. I Tre Maghi ovverosia Il Merlo Bianco, novella popolare montalese, collected by G. Nerucci, vol. III. pp. 373–388, 551–568.


Bartoli, A., e G. Sansoni.
Una novellina e una poesia popolare gragnolesi. Florence, 1881. 8°. Pp. 15. Per le Nozze Biagi-Piroli. Edizione di 100 copie numerate.
The novellina is a version of Pitrè, Nos. 159, 160 ("The Treasure of Rhampsinitus").


Basile, Giambattista.
Lo Cunto de li Cunti. Overo Lo Trattenemiento de peccerille. De Gian Alesio Abbattutis. Iornate Cinco. Naples, Per Camillo Cavallo. 1644. 12°.
Il conto de' conti trattenimento a' fanciulli. Trasportato dalla Napolitana all' Italiana favella, ed adornato di bellissime Figure. Naples, 1784.
La Chiaqlira dla Banzola o per dir mìi Fol divers tradutt dal parlar Napulitan in lengua Bulgnesa per rimedi innucent dla sonn, e dla malincunj. Dedicà al merit singular dl gentilessem sgnori d' Bulogna. Bologna, 1813. 4°.
Der Pentamerone oder: Das Märchen aller Märchen von Giambattista Basile. Aus dem Neapolitanischen übertragen von Felix Liebrecht. Nebst einer Vorrede von Jacob Grimm. 2 vols. Breslau, 1846. 8°.
The Pentamerone, or the Story of Stories, Fun for the Little Ones. By Giambattista Basile. Translated from the Neapolitan by John Edward Taylor. With Illustrations by George Cruikshank. Second edition. London, 1850. 8°.
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Herausgegeben von Ludwig Herrig. Vol. XLV. p. 1. Eine neapolitanische Märchen-sammlung aus der ersten Hälfte des XVII. Jahrhunderts—Pentamerone des Giambattista Basile.


Basile, Giambattista. Archivio di Letteratura popolare. Naples, 1883–85.
A monthly periodical devoted to popular literature. The volumes which have already appeared contain a large number of popular tales collected at Naples or in the vicinity.


Bernoni, Dom. Giuseppe.
Fiabe popolari veneziane raccolte da Dom. Giuseppe Bernoni. Venice, 1875. 8°.
Leggende fantastiche popolari veneziane raccolte da Dom. Giuseppe Bernoni. Venice, 1873. 8°.
Le Strighe: Leggende popolari veneziane raccolte da Dom. Giuseppe Bernoni. Venice, 1874. 16°.
Tradizioni popolari veneziane raccolte da Dom. Giuseppe Bernoni. Puntate I.–IV. Venice, 1875–77.


Bolognini, Dr. Nepomuceno.
Fiabe e Legende della Valle di Rendena nel Trentino. Rovereto, 1881. 8°. Pp. 50. [Estratto dal VII. Annuario della Società degli Alpinisti Tridentini.]


Busk, R. H.
Household Stories from the Land of Hofer; or, Popular Myths of Tirol, including the Rose-Garden of King Lareyn. London, 1871. 8°.
The Folk-Lore of Rome. Collected by word of mouth from the people. By R. H. Busk. London, 1874. 8°.


Canti e Racconti del Popolo Italiano.
See Comparetti and Visentini.


Comparetti, Domenico.
Novelline popolari italiane pubblicate ed illustrate da Domenico Comparetti. Vol. I. Turin, 1875. 8°.
In Canti e Racconti del Popolo italiano. Pubblicati per cura di D. Comparetti ed A. D'Ancona. Vol. VI.


Coote, Henry Charles.
Some Italian Folk-Lore, Folk-Lore Record, I., pp. 187–215.
Notice of Comparetti's Nov. pop. ital., with translations.


Corazzini, Francesco.
I Componimenti minori della letteratura popolare italiana nei principali dialetti o saggio di letteratura dialettale comparata. Benevento, 1877. 8°.
Novelle toscane, beneventane, apicese (Benvento), bolognese, bergamasca e vicentina. Pp. 409–489.


Coronedi-Berti, Carolina.
Novelle popolari bolognesi raccolte da Carolina Coronedi-Berti. Bologna, 1874. 8°.
La Fola dêl Muretein, Novellina popolare Bolognese. Estratto dalla Rivista Europea. Florence, 1873. 8°. Pp. 9.


Crane, T. F.
A Nursery Tale. The Cornell Review, May, 1876, pp. 337–347.
Italian Fairy Tales. St. Nicholas, December, 1878, pp. 101–107.
Italian Popular Tales. North American Review, July, 1876, pp. 25–60.
Le Novelle Popolari Italiane. In Giornale di Sicilia. Palermo. Nos. 186–188, 190, 195, 206, 207, 216, 225, 236, 239, 240. Aug.-Oct., 1877.
Italian translation of above Article.
Recent Italian Popular Tales. The Academy, London, March 22, 1879, pp. 262–263.
Sicilian Folk-Lore. Lippincott's Magazine, October, 1876, pp. 433–443.
Devoted to Pitrè's collection.
La Novellistica Popolare di Sicilia per T. F. Crane. Versione dall' Inglese per F. Polacci Nuccio. Estratto dalle Nuove Effemeridi Siciliane, Vol. VI. Palermo, 1877. 8°. Pp. 26.
Italian translation of above Article.


De Gubernatis, A.
Le Novelline di Santo Stefano raccolte da Angelo De Gubernatis e precedute da una introduzione sulla parentela del mito con la novella. Turin, 1869. 8°.
See Rivista di Letteratura Popolare.
Zoölogical Mythology, or the Legends of Animals. By Angelo De Gubernatis. 2 vols. London, 1872. 8°.


De Nino, Antonio.
Usi e Costumi Abruzzesi. Vol. III. Fiabe. Florence, 1883. 16°.


Finamore, Gennaro.
Tradizioni popolari abruzzesi. Vol. I. Novelle. Prima Parte, Lanciano, 1882. 8°. Parte seconda, Lanciano, 1885.


Frizzi, Giuseppe.
Novella montanina, Florence, 1876. 8°. Pp. 36. Edizione di 150 esemplari.


Gargiolli, Carlo.
Novelline e Canti popolari delle Marche. Fano, 1878. 8°. Pp. 18.
Per le Nozze Imbriani-Rosnati.


Gianandrea, Antonio.
Biblioteca delle Tradizioni popolari marchigiane. Novelline e Fiabe popolari marchigiane raccolte e annotate da Antonio Gianandrea. Jesi, 1878. 12°. Punt. I. pp. 32.
See Academy, March 22, 1879, p. 262.
Della novella del Petit Poucet. In Giornale di Filologia Romanza, II., pp. 231–234.
A few copies were printed separately.


Gonzenbach, Laura.
Sicilianische Märchen. Aus dem Volksmund gesammelt von Laura Gonzenbach. Mit Anmerkungen Reinhold Köhler's und einer Einleitung herausgegeben von Otto Hartwig. 2 vols. Leipzig, 1870. 8°.


Gradi, Temistocle.
Saggio di Letture varie per i Giovani di Temistocle Gradi da Siena. Turin, 1865. 8°.
La Vigilia di Pasqua di Ceppo. Otto Novelle di Temistocle Gradi. Coll' aggiunta di due racconti. Turin, 1860. 8°.


Guarnerio, P. E.
Una novellina nel dialetto di Luras in Gallura (Sardinia). Milan, 1884. Per le Nozze Vivante-Ascoli. Edizione di soli L. esemplari.
An incomplete version of the Cupid and Psyche myth.


Imbriani, Vittorio.
La Novellaja fiorentina cioè fiabe e novelline stenografate in Firenze dal dettato popolare e corredate di qualche noterella da Vittorio Imbriani. Naples, 1871. Esemplari 150. 16°.
La Novellaja milanese, esempii e panzane lombarde raccolte nel Milanese da Vittorio Imbriani. Bologna, 1872. Esemplari 40. 8°.
Paralipomeni alla Novellaja Milanese. Bologna, pp. 9. Tratura a parte del Propugnatore, Vol. VI. Esemplari 30.
'A 'Ndriana Fata. Cunto pomiglianese. Per nozze. Pomigliano d' Arco, 1875. 8°. Pp. 14. 250 esemplari fuori di commercio.
Due Fiabe Toscane annotate da V. I. Esemplari 100. Naples, 1876. 8°. Pp. 23.
These fiabe are also in Nerucci, pp. 10, 18.
Dodici conti pomiglianesi con varianti avellinesi, montellesi, bagnolesi, milanesi, toscane, leccesi, ecc. Illustrati da Vittorio Imbriani. Naples, 1877. 8°.
'E Sette Mane-Mozze. In dialetto di Avellino. Principato Ulteriore. Pomigliano d' Arco, 1877. 8°. Per le nozze Pitrè-Vitrano. Esemplari cc. Fuori commercio.
La Novellaja Fiorentina. Fiabe e Novelline stenografate in Firenze dal dettato popolare da Vittorio Imbriani. Ristampa accresciuta di molte novelle inedite, di numerosi riscontri e di note, nelle quali è accolta integralmente La Novellaja Milanese dello stesso raccoglitore. Leghorn, 1877. 8°.


Ive, Antonio.
Fiabe popolari rovignesi. Per le Nozze Ive-Lorenzetto. XXVIII. Novembre, 1877. Vienna, 1877. 8°. Pp. 32. Edizione fuori di commercio di soli 100 esemplari.
See Academy, March 22, 1879, p. 262.
Fiabe popolari rovignesi raccolte ed annotate da Antonio Ive. Per le Nozze Ive-Rocco. Vienna, 1878. 8°. Pp. 26. Edizione fuori di commercio di soli 100 esemplari.
See Academy, March 22, 1879, p. 262.


Kaden, Woldemar.
Unter den Olivenbäumen. Süditalienische Volksmärchen. Nacherzählt, Leipzig, 1880. 8°.
Of the forty-four stories in this work thirty-four are translated from Pitrè's Fiabe, six from Comparetti's Nov. pop. ital., and three from Imbriani's XII. Conti pomig., without any acknowledgment. This plagiarism was first exposed by R. Köhler in the Literarisches Centralblatt, 1881, vol. XXXII. p. 337, and afterwards by Pitrè in the Nuove Effemeridi siciliane, 1881.


Knust, Hermann.
Italienische Märchen. (Leghorn.) In Jahrbuch für romanische und englische Literatur. Leipzig, 1866. Vol. VII. Pp. 381–401.


Koehler, Reinhold.
Italienische Volksmärchen. (Sora). In Jahrbuch für romanische und englische Literatur. Leipzig, 1867. Vol. VIII. Pp. 241–260.


Marc-Monnier.
Les Contes de Nourrice de la Sicile, d'après des recueils nouveaux publiés récemment in Italie. Revue des Deux Mondes, 15 Aug., 1875.
Devoted to Pitrè's collection.
Les Contes de Pomigliano et la filiation des Mythes populaires. Revue des Deux Mondes, 1 Nov., 1877.
Contes populaires de l'Italie. Les Contes de Toscane et de Lombardie. Revue des Deux Mondes, 1 Dec., 1879.
Devoted to the Novellaja Fiorentina of Imbriani.
Les Contes populaires en Italie. Paris, 1880. 16°.
Reprint of the above articles.


Morosi, Prof. Dott. Giuseppe.
Studi sui Dialetti Greci della Terra d' Otranto. Preceduto da una raccolta di Canti, Leggende, Proverbi, e Indovinelli. Lecce, 1870. 4°. Leggende, pp. 73–77.


Nerucci, Prof. Gherardo.
Sessanta novelle popolari montalesi (Circondario di Pistoja). Florence, 1880. 12°.
Cincelle da Bambini in nella stietta parlatura rustica d' i' Montale Pistolese. Pistoia, 1881. 8°.


Ortoli, J. B. Frédéric.
Les Contes populaires de l'Ile de la Corse. Paris, 1883. 8°.
Vol. XVI. of Littératures populaires de toutes les Nations, Paris, Maisonneuve.


Panzanega d' on re. In dialetto di Crenna [Provincia di Milano]. Rome, 1876. 8°. Pp. 15. 200 esemplari fuori di commercio.


Papanti, Giovanni.
Novelline popolari livornesi raccolte e annotate da Giovanni Papanti. Leghorn, 1877. 8°. Pp. 29.
Per le nozze Pitrè-Vitrano. Edizione fuori di commercio di soli 150 esemplari.


Pellizzari, P.
Fiabe e Canzoni popolari del Contado di Maglie in Terra d' Otranto. Fasc. I. Maglie, 1884. 8°. Pp. 143.


Pitrè, Giuseppe.
Saggio (Primo) di Fiabe e Novelle popolari Siciliane raccolte da Giuseppe Pitrè. Palermo, 1873. 8°. Pp. 16.
Nuovo Saggio (Secundo) di Fiabe e Novelle popolari Siciliane raccolte ed illustrate da Giuseppe Pitrè. Estratto dalla Rivista di Filologia Romanza, vol. I., fasc. II. e III. Imola, 1873. 8°. Pp. 34.
Otto Fiabe (Terzo Saggio) e Novelle Siciliane raccolte dalla bocca del Popolo ed annotate da Giuseppe Pitrè. Bologna, 1873. Estratto dal Propugnatore, Vol. VI. 8°. Pp. 42.
Novelline popolari siciliane raccolte in Palermo ed annotate da Giuseppe Pitrè. Palermo, 1873. 8°.
Edizione di soli 100 esemplari.
Fiabe, Novelle e Racconti. 4 vols. Palermo, 1875. 8°.[1]
Biblioteca delle tradizioni popolari siciliane per cura di Giuseppe Pitrè. Vols. IV.–VII.
La Scatola di Cristallo. Novellina popolare senese raccolta da Giuseppe Pitrè. Palermo, 1875. 8°.
Per le Nozze Montuoro-Di Giovanni.
Cinque novelline popolari siciliane ora per la prima volta pubblicate da G. Pitrè. Palermo, 1878. 8°.
Per le Nozze Salomone Marino-Abate. Ediz. di 50 esemplari. See Academy, March 22, 1879, p. 262.
Novelline popolari toscane ora per la prima volta pubblicate da G. Pitrè. Il Medico grillo. Vocaboli. La Gamba. Serpentino. Palermo, 1878. 8°. Pp. 16.
Per le Nozze Imbriani-Rosnati. Tirato a soli 25 esemplari.
Una variante toscana della novella del Petit Poucet. 8°. Pp. 6.
Estratto dalla Rivista di Lett. Pop. Vol. I. pp. 161–166.
La Tinchina dell' alto Mare. Fiaba toscana raccolta ed illustrata da Giuseppe Pitrè. Quattrasteriscopoli, 1882. 8°. Pp. 14.
Per le Nozze Papanti-Giraudini. Esemplari novanta.
Il Zoccolo di Legno, Novella popolare fiorentina. In Giornale Napoletano della Domenica, 2 July, 1882. [= Pitrè, Fiabe, No. XIII.]
I tre pareri. Novella popolare toscana di Pratovecchio nel Cosentino. In Giornale Napoletano della Domenica, 20 August, 1882. [= Pitrè, Fiabe, No. CXCVII.]
Novelle popolari toscane. Florence, 1885. 16°.
Collected by Giovanni Siciliano. A few of the stories in this collection have already been published in the Archivio per lo Studio delle Tradizioni popolari.


Prato, Stanislao.
La Leggenda Indiana di Nala in una Novellina popolare Pitiglianese. 8°. Pp. 8. Extract from I Nuovi Goliardi.
La Leggenda del Tesoro di Rampsinite nelle varie redazioni Italiane e Straniere. Como, 1882. 8°. Pp. xii., 51. Edizione di soli 100 esemplari numerati.
Una Novellina popolare monferrina. Como, 1882. 8°. Pp. 67. Edizione di soli 80 esemplari.
Quattro Novelline popolare livornesi accompagnate da varianti umbre raccolte, pubblicate ed illustrate con note comparative. Spoleto, 1880. Gr. 8°. Pp. 168.
L' Uomo nella Luna. Fol. pp. 4. Estratto dalla rivista di Ancona: Il Preludio, del 30 gennaio, 1881.
L' Orma del Leone, un racconto orientale nella tradizione popolare. Romania XII., pp. 535–565.


Ralston, W. R. S.
Sicilian Fairy Tales. Fraser's Magazine, New Series, vol. XIII. 1876, pp. 423–433.


Rivista di Letteratura Popolare diretta da G. Pitrè, F. Sabatini. Rome, 1877.
Vol. I., pp. 81–86, contains Novelline di Sto. Stefano di Calcinaia in continuation of Le Novelline di Santo Stefano, see De Gubernatis; p. 161, G. Pitrè, Una variante toscana della novella del Petit Poucet; p. 213, R. Köhler Das Räthselmärchen von dem ermordeten Geliebten; p. 266, G. Pitrè, La Lucerna, nov. pop. tosc.; p. 288, F. Sabatini, La Lanterna, nov. pop. bergamasca.


Romane, quattro novelline popolari. Nel giornale Il Manzoni (Spoleto), No. 1, 1 Marzo, 1880.


Sabatini, Francesco.
La Lanterna. Novella popolare siciliana pubblicata ed illustrata a cura di Francesco Sabatini. Imola, 1878. 8°. Pp. 19.
Per le nozzi Salomone-Marino-Abate. Edizione di soli 180 esemplari. See Academy, March 22, 1879, p. 262.


Sarnelli, Pompeo, Bishop of Bisceglie.
La Posillecheata de Masillo Reppone di Gnanopole. Naples, 1789. In Collezione di tutti li poeti in lingua Napoletana. 28 vols. 12°. Naples, 1789.


Scalageri della Fratta, Camillo.
Sette novellette, non più ristampate da oltre due secoli, ripubblicate da V. Imbriani. Pomigliano d' Arco, 1875. 8°. Pp. 15. Soli 150 esemplari.


Schneller, Christian.
Märchen und Sagen aus Wälschtirol. Ein Beitrag zur deutschen Sagenkunde. Gesammelt von Christian Schneller. Innsbruck, 1867. 8°.


Somma, Michele.
Cento Racconti per divertire gli amici nelle ore oziose e nuovi brindisi per spasso nelle tavole e nelle conversazioni. Messina, 1883. 16°.
The book really contains one hundred and thirty-one stories, and deserves mention here solely for its relation to the class of stories discussed in Chapter VI.


Straparola, Giovan Francesco.
Piacevoli Notti di M. Giovan Francesco Straparola da Caravaggio, Nelle quali si contengono le Favole con i loro Enimmi da dieci donne, et da duo giovani raccontate. 2 vols. Venice, Per Comin da Trino di Monferrato, 1562. 8°.
Le Tredici Piacevolissime Notte di M. Gio: Francesco Straparola da Caravaggio. Divise in due libri . . . con licenza de' superiori. Venice, 1604. Appresso Zanetto Zanetti. 8°. Con figure.
Les Facetieuses Nuits de Straparole. Traduites par Jean Louveau et Pierre de Larivey. 2 vols. Paris, 1857. 8°.
Bibliothèque elzeverienne.
Die Märchen des Straparola. Aus dem Italienischen, mit Anmerkungen von Dr. F. W. V. Schmidt. Berlin, 1817. 8°. In Märchen-Saal. Sammlung alter Märchen mit Anmerkungen; herausgegeben von Dr. F. W. V. Schmidt. Erster Band.
Giovan Francesco Straparola da Caravaggio. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der philosophischen Doctorwürde in Göttingen von F. W. J. Brakelmann. Göttingen, 1867. 8°.


Teza, E.
La Tradizione dei Sette Savi nelle novelline magiare di E. Teza. Bologna, 1874. Pp. 56. Contains: Mila e Buccia, novellina veneziana, p. 26; La Novellina del Papagallo, novellina toscana, p. 52.


Tuscan Fairy Tales (Taken down from the Mouths of the People). With sixteen illustrations by J. Stanley, engraved by Edmund Evans. London, 1880. 16°.


Venetian Popular Legends.
The Cornhill Magazine, July, 1875, pp. 80–90.
Devoted to Bernoni's collections.


Visentini, Isaia.
Fiabe Mantovane raccolte da Isaia Visentini. Turin, 1879. In Canti e Racconti del Popolo italiano. Vol. VII.


Widter-Wolf.
Volksmärchen aus Venetian. Gesammelt und herausgegeben von Georg Widter und Adam Wolf. Mit Nachweisen und Vergleichungen verwandter Märchen von Reinhold Köhler. In Jahrbuch für romanische und englische Literatur. Leipzig, 1866. VII. vol., pp. 1–36; 121–154; 249–290.


  1. When Pitrè is mentioned without any other qualification than that of a numeral, this work is understood.