Jesus Christ Is Risen Today
Appearance
For other English-language translations of this work, see Surrexit Christus hodie.
- "The Resurrection" in Lyra Davidica (1708).
- "For Easter-Sunday" in Hymns for the Amusement of Children (1791).
This translation first appeared in Lyra Davidica (1708) alongside the anonymous tune Easter Hymn, with which it is closely associated. A heavily edited version, with a complete rewrite of verses 2 and 3, appeared in John Arnold's The Compleat Psalmodist (1749); Arnold's revision is the text commonly used today.
Charles Wesley wrote a poem in 1739 based on this hymn called Christ the Lord Is Risen Today, which is now also a popular hymn.