Lives of Fair and Gallant Ladies/Volume II/Seventh Discourse Art. II.1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
1215175Lives of Fair and Gallant Ladies — Article II. (1.)Alfred Richard AllinsonPierre de Bourdeille


ARTICLE II


OF THE LOVE OF MAIDS


1.

SO now, following the order of Boccaccio, our guide in this discourse, I come next to maids.

These, it must certainly be allowed, be of their nature exceeding timid at first beginning, and dare in no wise yield up what they hold so dear, spite of the constant persuasion and advice their fathers, mothers, kinsfolk and mistresses do give them, along with most moving threats. So it is that, though they should have all the good will thereto in the world, yet they do deny themselves all ever they can; beside they have ever before their eyes the terror lest their bodies do play them false and betray them, else would they try many a tasty morsel. Yet all have not this scrupulousness; for shutting their eyes to all reflection, some do rush boldly into it, not indeed with head down, but rather thrown well back. Herein do they make a sore mistake, seeing how terrible is the scandal of a maid deflowered, and of a thousandfold more import than for married woman or widow. For a maid, this treasure of hers once lost, is made the object of endless scandal and abuse, is pointed at by all men, and doth lose many a good opportunity of marriage. For all this, I have known not a few cases where some rough fellow or other hath been found, either willingly, or of sudden caprice, knowingly or unwittingly, on compulsion, to go throw himself into the breach, and marry them, as I have described elsewhere, all tarnished as they were, but right glad to get them churched after all.

Many such of either sex have I known in my day, and in especial one maid which did most shamefully let herself be got with child by a great Prince, and that without an attempt at hiding or dissembling her condition. On being discovered, all she said was this: "What was I to do? 'tis not my frailty you must blame, nor my lustfulness, but only my over heedlessness and lack of foresight. For an if I had been as clever and knowing as the most part of my companions, which have done just as ill as I, or even worse, but have had wit enough to cure their pregnancy or conceal their lying-in, I should not now be in this strait, nor had any known a word about it." Her companions did for this word wish her mighty ill; and she was accordingly expelled the band by her mistress, albeit 'twas reported this same mistress had ordered her to yield to the wishes of the Prince, wishing to get an hold over him and win him to herself. For all this, however, the girl failed not some while after to make a good match and contract a rich marriage, and presently give birth to a noble offspring. Thus we see, an if the poor child had been as wily as her comrades and other girls, this luck had never been hers. And truly in my day I have seen mere girls as clever and expert in these matters as ever the oldest married woman, nay! going so far as to be most effective and experienced procuresses, and not content with their own satisfaction only, to be after contriving the same delights for others to boot.

'Twas a lady in waiting at the French Court which did invent and have performed that fine Comedy entitled the Paradis d'Amour (Paradise of Love) in the Salle de Bourbon with closed doors, at which performance were none but actors and actresses present, forming players and audience both together. Such as do know the story will know what I mean. The play had six characters, three male and three female. Of these one was a Prince, who had his fair one, a great lady, though not too great neither, yet did he love her dearly; the second was a Lord, who did intrigue with the great Lady, a lady very liberal of her favours; the third was a simple gentleman, who did carry on with the maid, whom he did marry later. For the gallant authoress was fain to see her own character represented on the stage no less than the rest! Indeed 'tis ever so with the author of a Comedy; he doth put himself in the play, or else in the prologue. And so did this one, and on my faith, girl as she was, did play the part as well as the married women, if not better. The fact is she had seen more of the world than just her own country, and as the Spaniards say rafinada en Secobia,—had had a Segovia polish or fining. This is a proverb in Spain, Segovia being where the best cloths are fined.

I have heard tales told of many maids, who while serving their lady mistresses as Dariolettes, or confidantes, have been fain to taste and try the same dainties. Such ladies moreover be often slaves in their own women's hands, from dread of their discovering them and publishing abroad their amours, as I have noted above. 'Twas a lady in waiting who did one day tell me her opinion,—that 'twas a mighty piece of folly for maids to sacrifice their honour to their passions, and while some silly creatures were restrained therefrom by their scruples, for herself she would not deign to do it, the whole thing ending in mere shame and disgrace. On the other hand the trick of keeping one's affair privy and secret made all right, and girls were mere fools and unfit for this wicked world which cannot help themselves and manage the thing quietly.

A Spanish lady, thinking her daughter was afraid of the violence of the first wedding night, went to her and began to encourage her and persuade her 'twas naught at all and she would feel no pain, adding that herself would be right glad to be in her place the better to show her how to bear it. To this the girl replied, Bezo las manos, señora madre, de tal merced, que bien la tomaré yo por mi,—"Much thanks, my lady mother, for your kind offer, but I will manage very well by myself."

I have heard a merry tale of a girl of very high birth, who had contrived to afford herself much pleasure in her life so far, and whom her family now spake of marrying in Spain. One of her most special and privy friends said one day to her, by way of jest, how surprised he was to find that she, which had so dearly loved the rising quarter, was now about to travel toward the setting or western, because Spain lies to the westward. To this the lady made answer, "Truly, I have heard mariners say, men that have travelled far, how that the navigation of the rising quarter is right pleasant and agreeable; and indeed myself have steered many a time thither by the compass I do alway carry on me. So I will take advantage of this same instrument, when I am in the land of the setting sun, yet to hie away me straight to the rising." Judicious commentators will find it easy enough to interpret the allegory and make a shrewd guess at what I point to. I leave you to judge by these words whether the damsel had invariably limited her reading to the "hours" of Our Lady, and none other.

Another damsel I have heard of, and could give her name, who hearing of the wonders of the city of Venice, its singular beauties and the liberties there enjoyed of all, and especially of harlots and courtesans, did exclaim to one of her bosom friends, "I would to God we had despatched thither all our wealth by letter of credit, and were there arrived ourselves for to lead the gay and happy existence of its courtesans, a life none other can come near, even though we were Empresses of all the whole world!" Truly a good wish and an excellent! And in very deed I opine they that be fain of such a life could hardly dwell in a better spot.

No less do I admire another wish, expressed by a lady of former days. She was questioning a poor slave escaped from the Turks as to the tortures and sufferings these did inflict on him and other unhappy Christian captives, who did tell her enough and to spare of cruelties so inflicted of every sort and kind. Presently she did ask him what they did to women. "Alas and alas! Madam," said he, "they do it to them, and go on doing it, till they die."—"Well! I would to God," she cried, "I might die so, a martyr to the faith."

Three great Ladies, of whom one was a maid, being together one day, as I am told, did begin telling their wishes. One said, "I would fain have an apple-tree that should bear every year as many golden apples as it doth common fruit." The second, "I would have a meadow that should yield me jewels and precious stones as many as it doth flowers." The third, which was a maid, "And I would choose a dovecote, whereof the openings should be worth as much to me as such and such a lady's coop, such and such a great King's favourite, whose name I will not speak; only I should like mine to be visited of more pigeons than is hers."

These dames were of a different complexion from a certain Spanish lady, whose life is writ in the History of Spain, and who, one day when Alfonzo the Great, King of Aragon, made a state entry into Saragossa, threw herself on her knees before his Majesty to ask justice of him. The King signifying his willingness to hear her, she did ask to speak to him in private, and he did grant her this favour. Hereupon she laid a complaint against her husband, for that he would lie with her two and thirty times a month, by day no less than a-nights, in such wise that he gave her never a minute of rest or respite. So the King did send for the husband and learned of him 'twas true, the man deeming he could not be in the wrong seeing it was his own wife; then the King's council being summoned to deliberate on the matter, his Majesty did issue decree and ordered that he should touch her but six times,—not without expressing his much marvel at the exceeding heat and puissance of the fellow, and the extraordinary coldness and continence of the wife, so opposite to the natural bent of other women (so saith the story), which be ever ready to clasp hands and beseech their husbands or other men to give them enough of it, and do make sore complaint an if these do give to others what is their share by rights.

Very different from this last was another lady, a young girl of a good house, who the day after her wedding, recounting over to her companions her adventures in the night just done, "What!" cried she, "and is that all? For all I had heard some of you say, and other women, and men to boot, which do boast them so bold and gallant, and promise such mountains of wondrous deeds, why! o' my faith, friends and comrades mine, the man (meaning her husband), that made himself out so hot a lover and valiant a wight, and so fine a runner at the ring, did run but four all counted,—as it were the regular three for the ring and one for the ladies." We can but suppose, as she made such complaint of scanty measure, she would fain have had a round dozen to her share; but everyone is not like the Spanish gentleman of our last story.

This is how they do make mock of their husbands. So one, who when just wed on her first marriage night, did play the prude and was for obstinately resisting her husband. But he did bethink him to declare that, and if he had to take his big dagger, 'twould be another game altogether, and she would have something to cry out for; whereat the child, fearing the big weapon he did threaten her withal, did yield her instantly to his wishes. But next time, she was no longer afeared, and not content with the little one, did ask at first go off for the big one he had threatened her with the night before. To which the husband replied he had never a big one, and had said so but in jest; so she must e'en be satisfied with what little provision he had about him. Then she cried, "Nay! 'tis very ill done, so to make mock of poor, simple maids!" I wot not whether we should call this damsel simple and ignorant, and not rather knowing and artful, as having tried the thing before. I do refer the question to the learned for decision.

Bien plus estait simple une antre fille, laquelle s'estant plaincte à la justice que un gallant l'ayant prise par force, et lui enquis sur ce fait, il respondit: "Messieurs, je m'en rapporte a elle s'il est orai, et si elle i'a pris mon cas et l'a mis de sa main propre dans lie sien.—Ha! Messieurs, (dit la fille) il est bien orai cela, mais qu'il ne l'enst fait? Car, amprés qu'il m'ent couchée et trousée, il me mit sou cas roide et poinctu comme un baston contre la ventre, et m'en domisit de si grands coups que j'ens peur qu'il me le percast et m'y fist im trou. Dame! je lui pris ahers et le mis dans le tron qui estoit tout fait." Si cette fille estoit simplette, on le contrefaisoit, j m'en rapporte.

I will now tell a couple of stories of two married women, of as great a simplicity as the last, or, if you prefer it so, of as great artfulness. The first was a very great lady of mine acquaintance, a very fine woman and much sought after for this reason. One day a very great Prince did make offers to her, pressing her right eagerly and promising her very fine and most advantageous conditions, rank and riches without end for herself and her husband, so much so that she did hearken at first and give a willing ear to such seductive temptations. However she would not right off consent, but in her simplicity as a new made wife, knowing naught of the wicked world, she did come and reveal the whole matter to her husband, asking his advice whether she should do it or no. The husband firing up instantly, cried, "Never, never, by God! little wife; what are you talking about, what would you be at? 'Tis a foul deed, an irreparable stain on both of us!"—"But, Sir," returned the lady, "we shall both be such grand folk, no one will have a word to say against us." In a word the husband did refuse absolutely; but the lady, beginning presently to pluck up a spirit and understand the world, was loath to lose the chance, and did take her fling with the said Prince and others beside, quite forgetting her erstwhile simpleness. I have heard the story told by one which had it of the Prince in question. The lady too had confided it to him; and he had chid her, counselling her that in such affairs one should never consult the husband, who was of necessity a prejudiced party.

Not less simple-minded, or very little, was another young married dame I have heard of, to whom one day an honourable gentleman did proffer his love, at the husband's very elbow, who for the moment was holding discourse with another lady. The suitor did suddenly put son instrument entre les mains. Elle le prit et, le serrant fort étroitement et se tournant vers son mari, lui dit: "Mon mari, voyez le beau présent que me fait ce gentilhomme; le recevraije? dites-le-moi." Le pauvre gentilhomme, étonné, retire à soi son epervier de si grande rudesse que, recontrant une pointe de diamant qu'elle avait au doigt, le lui esserta de telle façon d'un bout á l'autre qu'elle le crut perdre du tout, and suffered very great pain and even came in danger of his life. He rushed frantically from the room, watering all the place with his gore which flowed in torrents. The husband made no ado about running after him to utter any recriminations on the matter; all he did was to burst out a-laughing heartily, at once at the simplicity of his poor little wife, and because the fellow was so soundly punished.

Well! here is a village story I must needs tell, for 'tis not a bad one. A village wench, as they were leading her to church on her wedding-day to the sound of tabor and flute, and with much rustic ceremony, chancing to catch sight of her girlhood's lover, did shout out these words to him, "Farewell, Pierre, farewell! I've got... You'll never give it me any more. My mother's married me now,"—blurting the word right out. Her simplicity was no less admirable than the soft regret she showed for past days.

One more, as we are on village tales. A pretty young girl took a load of wood to sell at the market town. Asked how much, she kept continually raising her price at each offer made her by the dealers. "You shall have so much," they cried, "and something else into the bargain."—" 'Tis well said," she cried, "and thank you! you're the very man."

Right simple-minded wenches these, and very different, they and their like, (for there be plenty such), from a whole host of others in this wicked world, which be far more double-dealing and knowing than these, never asking counsel of their husbands nor never showing them such presents as they may get.

I heard an anecdote once in Spain of a young girl who the first night after her marriage, as her husband was struggling and sweating sore and hurting himself in his attempts, did set up a laugh and tell him, Señor, bien es razon que seays martyr, pues que io soy virgen; mas pues que io tomo la paciencia, bien la podeys tomar,—"Sir, 'tis but right you should be a martyr, since I am a virgin; but as I am so patient, you must be patient too." Thus in revenge of his making fun of his wife, did she make fine fun of him. And in good sooth many a girl hath good cause to make mock at such a time, especially when they have learned afore what it all is, or have been informed of others, or have themselves dreamed and pictured out this mighty moment of delight, which they do suppose so great and lasting.

Another Spanish bride, telling over next morning her husband's merits, found several to praise, "only" she added, "que no era buen contador aritmetico, porque no sabia multiplicar,—that he was not a good arithmetician at all, for he couldn't multiply."

Another young maid of good birth and family (one myself have known and talked with), on her wedding night, when all the company were listening outside the door according to custom, and the husband had just given her the first embrace, and as he did rest a while, though not yet asleep, asked her if she would like some more of the same, "An if it please you, Sir!" she said. Imagine the gallant bridegroom's astonishment at such an answer, and how he must have rubbed his ears.

Maids which do say such tricky things so readily and so soon after marriage, may well rouse strange suspicions in their poor husbands' breasts, and lead them to suppose they be not the first that have dropped anchor in their bay, nor will be the last so to do. For we cannot doubt, an if a man do not strive hard and nigh kill himself to work well his wife, she will soon bethink her of giving him a pair of pretty horns, or as an old French proverb put it,

Et qui ne la contente pas,
Va ailleurs chercher son repas.

Yet when a woman doth get all ever she can out of a man, she doth knock him clean over, just doing him to death. 'Tis an old saying: A woman should not take of a lover all she would have, but must spare him what she can; not so with an husband, him she should drain to the very bones. And this is why, as the Spanish saw hath it, que el primero pensamiento de la muger, luego que es casada, es de embiudarse.—"A married woman's first thought is to contrive to make herself a widow." This saying is not universally true, as I do hope to show in another place; it doth only apply to some women, and not all.

Some girls there be which, when no longer able to restrain themselves, be ready to give themselves only to Princes and great Lords, folk very meet to stir their passion, both by reason of their gracious condescension and the fine presents they make, as well as for love of their good looks and pretty ways, for indeed all is fine and point-device, though they may be silly coxcombs and no more, as myself have seen some. Other girls again do not seek after such at all, but do rather avoid them all they can, because they have something of a repute for being scandal-mongers, great boasters, indiscreet and garrulous. They do prefer instead simple gentlemen of prudent and discreet complexion, but alas! the number of such is very small. Happy she who doth meet with such an one! To avoid all these inconveniences, girls do choose, (at least some do) their men-servants, some being handsome men, some not,—and I have myself known ladies which have acted so. Nor doth it take much urgency to persuade the fellows; for putting them to bed and getting them up as they do, undressing them, putting their foot-gear on and off, and even changing their shifts,—and I have seen many young girls at Court and elsewhere which did make no sort of difficulty or scruple about all this,—seeing so many pretty sights as they must, they cannot but feel temptation. And I ween some of their mistresses do of set purpose let them see their charms freely. The end can only be that, when the eyes have done their office, other senses be presently called in to execute theirs.

I knew once a fair damsel of the great world, a beauty if ever there was one, which did make her man-servant share her with a great Prince, who kept her as his mistress and supposed he was the only happy possessor of her favours. But herein the valet marched step by step with him; and indeed she had made no ill choice, so handsome a man was he and of so fine a figure; indeed, no difference was to be noted. In fact the valet did have the advantage of the Prince in many beauties of person; and the latter knew never a word about the intimacy till he finally quitted the lady on his marriage. Nor did he for this treat the man any the worse, but was always glad to see him; and whenever he caught sight of him in passing, he would merely cry, "Is it possible now this fellow was my rival? Well, well! I can quite believe it, for barring my rank, he hath the better of me otherwise." He bore the same name as the Prince, and was a most excellent tailor, one of the most famous at Court. There was hardly a woman there, single or married, but he did dress them, when they were for exquisite costumes. I cannot tell whether he was used to dress them in the same fashion he dressed his mistress, but they were invariably well put on.

I knew once a young girl of a good house, which had a boy lackey of only fourteen, whom she had made her fool and plaything. Amid their plays and foolings, she did make no kind of difficulty whatever to let him kiss her, as privily as it had been only a woman,—and this very often before company, excusing it all by saying he was her pretty fool and little playmate. I wot not whether he went further, but I do know that afterward, as wife and widow, and wife once more, she was ever a most notable whore. Remember how she did kindle her match at this first fire, so that she did never after lack flame in any of her later and greater passions and escapades. I had tarried a good year before I saw this lady; but when I did behold her at home and with her mother, who had the repute of being one of the most accomplished of sham prudes of her day, laughing and making light of the whole thing, I did foresee in a moment how this little game would lead to a more serious one, and one played in downright earnest, and that the damsel would one day grow a very glutton at it, as was afterward the case.

I knew two sisters of a very good old family in Poitou, and both unmarried, of whom strange tales were told, and particularly with regard to a tall Basque footman of their father's. This fellow, under pretext of his fine dancing, (for he could dance not only his native brawls, but all the other dances as well), would commonly take them out to dance and teach them the steps and be partner to them. Later he did teach them the harlot's reel, and they gat themselves finely talked about. Still they found no difficulty in getting husbands, for they were very wealthy folk; and this word wealth covereth up all defects, so as men will pick up anything, no matter how hot and scalding. I knew the said Basque afterward as a good soldier and brave man, and one that showed he had had some training. He was dismissed his place, to avoid scandal, and became a soldier in the Guard in M. d'Estrozze's regiment.

I knew likewise another great house, and a noble, the lady mistress whereof did devote herself to bringing up young maids of birth in her household, amongst others sundry kinswomen of her husband's. Now the lady being very sickly and a slave to doctors and apothecaries, there was always plenty of these to be found thereabouts. Moreover young girls be subject to frequent sicknesses, such as pallors, anaemia, fevers and the like, and it so happened two of them fell ill of a quartan ague, and were put under the charge of an apothecary to cure them. And he did dose them well with his usual drugs and medicines; but the best of all his remedies was this, that he did sleep with one of them,—the presumptuous villain, for he had to do with as fair and honourable a maid as any in France, and one a great King had been well content to enjoy; yet must Master Apothecary have his will of her.

Myself knew the damsel, who did certainly deserve a better lover. She was married later, and given out for virgin,—and virgin she was found to be. Herein did she show her cunning to some purpose; for car, puisqu'elle ne pouvait tenir son eau, elle s'adressa à celui qui donnait les antidotes pour engarder d'engrosser, car c'est ce que les filles craignent le plus: dont en cela il y en a de si experts qui leur donnent des drogues qui les engardent très bien d'engrosser; ou bien, si elles engrossent, leur font écouler leur grossesse so subtilement et si sagement que jamais on ne s'en aperçoit, et n'en sent-on rien que le vent.

Ainsi que j'en ai ouï parler d'une fille, laquelle avait été autrefois nourrie fille de la feue reine de Navarre Marguerite. Elle vint par cas fortunt, ou à engrosser sans qu'elle y pensat pourtant. Elle rencontra un rusé apothicaire, qui, lui ayant donne un breuvage, lui fit évader son fruit, qui avait déjà six mois, pièce par pièce, morceau par morceau, si aisément, qu'étant en ses affaires jamais elle n'en sentit ni mal ni douleur; et puis après se maria galamment, sans que le mari y connut aucune trace; car on leur donne des remèdes pour se faire paraître vierges et pucelles comme auparavant, ainsi que j'en ai allégué un au Discoups des Cocus. Et un que j'en ouï dire a un empirique ces jours passés, qu'il faut avoir des sangsues et les mettre à la nature, et faire par la tirer et sucer le sang: lesquelles sangsues, en suçant, laisent et engendrent de petites ampoules et fistules pleines de sang; si bien que le galant mari, qui vient le soir des noces les assaillir, leur crève ces ampoules d'où le sang sort, et lui et elle s'ensanglantent, qui est une grande joie à l'un et à l'autre; et par ainsi, l'honor della citella è salva. Je trouve ce remède plus souverain que l'autre, s'il est vrai; et s'ils ne sont bons tous deux, il y en a cent autres qui sont meilleurs, ainsi que le savent très bien ordonner, inventer et appliquer ces messieurs les médecins savants et experts apothicaires. Violà pourquoi ces messieurs ont ordinairement de très belles et bonnes fortunes, car ils savent blesser et remédier, ainsi qui fit la lance de Pélias.

Myself knew the Apothecary I spake of but now, as to whom I will add only one word more in passing,—how I saw him at Geneva the first time I did visit Italy, for at that time the common road for French travellers thither was by Switzerland and the Grisons, because of the wars then raging. He came to see me at my lodging. Of a sudden I did ask him what he was doing in that town, and whether he was there to medicine pretty girls, the same as he had done in France. He answered me he was there to repent of such misdoings. "What!" said I, "you have not such dainty bits to taste here as you had there?"—"Ah! Sir," he replied, "'tis because God hath called me, and I am enlightened of his spirit, and I have now knowledge of his Holy Word."—"Yes! yes!" I went on, "in those days too you were a pious Protestant, and did combine medicine for the body and for the soul, preaching to the girls and giving them some fine instruction."—"But, my dear Sir, I do know my God better these days," he returned again, "than then, and would fain sin no more." I need not repeat much other discourse we had on this subject, both seriously and in jest; but the impudent scamp did certainly enjoy that pretty bit of flesh, more meet for some gallant gentleman than for such as he. It was as well for him he did quit that house pretty smartly; else had he fared ill. However, enough of this. Cursed be the fellow, for the hate and envy I do bear him,—as did M. de Ronsard to a physician which was used to come night and morning rather to see the poet's mistress, and feel her breasts and bosom and rounded arm, than to medicine her for the fever she had. He writ a very charming sonnet on the subject; 'tis in the second book of his Amours, and begins thus:

Hé que je porte et de hayne et d'envie
Au médecin qui vient et matin,
Sans nul propos, tastonner le tétin,
Le sein, le ventre et les flancs de ma mye.

I do bear a like fierce jealousy against a physician which did similarly toward a fair and noble lady I was enamoured of, and from whom I never gat any such privileges and familiarities, though I had loved them better than the winning of a little kingdom. These gentry are for sure exceeding agreeable to dames and damsels, and do have fine adventures with them, an if they seek after such. I have known two physicians at Court, one M. Castellan, physician to the Queen Mother, the other the Seigneur Cabrian, physician to M. de Nevers, and who had held the same office with Ferdinand de Gonzague. Both have enjoyed successes with women, by all one hears, that the greatest noblemen at Court would have sold their souls to the devil for to have gone shares with them.

We were discoursing one day, the late Baron de Vitaux and myself, with M. Le Grand, a famous physician of Paris, a man of agreeable manners and excellent counsel, he having come to visit the said Baron, who was ill of some amorous indiscretion. Both of us questioning him on sundry little ways and peculiarities of the ladies, he did entertain us finely, and told us a round dozen of tales that did verily take the prize. So engrossed did he grow herewith, that, nine o'clock striking, he cried, getting up from the chair where he was seated: "Truly, I am a greater simpleton than you two, which have kept me here two good hours chattering with you rascals, and all the while I have been forgetting six or seven sick folk I am bound to go visit." So with a word of farewell, he doth hie him away, though not without a further last word in reply to us, when we called after him: "Rascal yourself, Doctor! Oh! you doctors know some fine things and do 'em too, and you especially, for you talk like a past master of the art." He answered us, looking down, "True enough, true enough! we both know and do some fine doings, for we do possess sundry secrets not open to all the world. But I'm an old man now, and have bid a long farewell to Venus and her boy. Nowadays I leave all this to you younger rascals."