Mediation Ordinance/Amendments

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Mediation Ordinance
Amendments to enactments
3733439Mediation Ordinance — Amendments to enactments

Schedule 2

[s. 11]

Consequential and Related Amendments

Part 1
Amendment to Law Amendment and Reform (Consolidation) Ordinance (Cap. 23)

1. Section 24 amended (property of engaged couples)

Section 24(2), Chinese text—

Repeal
“調解”
Substitute
“解決”.

Part 2
Amendments to Labour Tribunal Ordinance (Cap. 25)

2. Section 2 amended (interpretation)

(1) Section 2, definition of conciliation

Repeal
“(調解)”
Substitute
“(調停)”.

(2) Section 2, Chinese text, definition of 獲授權人員

Repeal
“調解”
Substitute
“調停”.

3. Section 15 amended (conciliation certificate to be filed)

(1) Section 15, Chinese text, heading—

Repeal
“調解”
Substitute
“調停”.

(2) Section 15(1)(a), (b), (c) and (d), (3)(b), (4) and (5), Chinese text—

Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

(3) Section 15(6), Chinese text, before “進展情況”—

Add
“調停的”.

(4) Section 15(7), Chinese text—

Repeal
“調解”
Substitute
“調停”.

4. “調停” substituted for “調解”

The following provisions, Chinese text—

(a) Section 6(5);
(b) Section 25(3)(e)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

Part 3
Amendments to Labour Tribunal (Forms) Rules (Cap. 25 sub. leg. C)

5. Schedule amended

(1) The Schedule, Chinese text, Form 7—

Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

(2) The Schedule, Chinese text, Form 9—

Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

Part 4
Amendment to Apprenticeship Ordinance (Cap. 47)

6. Section 39 amended (reference of disputes to the Director)

Section 39, Chinese text—

Repeal
“調解”
Substitute
“調停”.

Part 5
Amendment to Professional Accountants Ordinance (Cap. 50)

7. Section 7 amended (objects of the Institute)

Section 7, Chinese text—

Repeal paragraph (i)
Substitute
“(i) 排解會計師專業內的爭議;”.

Part 6
Amendments to Labour Relations Ordinance (Cap. 55)

8. Section 2 amended (interpretation)

(1) Section 2, definition of conciliation

Repeal
“(調解)”
Substitute
“(調停)”.

(2) Section 2—

(a) Definition of conciliation officer
Repeal
“(調解員)”
Substitute
“(調停員)”;
(b) Definition of mediator
Repeal
“(調停員)”
Substitute
“(調解員)”.

(3) Section 2, definition of special conciliation

Repeal
“(特別調解)”
Substitute
“(特別調停)”.

(4) Section 2, definition of special conciliation officer

Repeal
“(特派調解員)”
Substitute
“(特派調停員)”.

9. Part II heading amended (conciliation)

Part II, Chinese text, heading—

Repeal
“調解”
Substitute
調停”.

10. Part IIA heading amended (mediation)

Part IIA, Chinese text, heading—

Repeal
“調停”
Substitute
調解”.

11. Section 11A amended (appointment of mediator or mediation board)

(1) Section 11A, Chinese text, heading—

Repeal
調停” (wherever appearing)
Substitute
調解”.

(2) Section 11A, Chinese text—

Repeal subsection (1)
Substitute
“(1) 凡發生勞資糾紛時,不論調停員或特派調停員是否曾試圖調停或作特別調停,處長可委任一名調解員或委出一個由 2 名或多於 2 名的人士組成的調解委員會,調解該勞資糾紛。”.

(3) Section 11A(2), Chinese text—

Repeal
“調停”
Substitute
“調解”.

12. “調停” substituted for “調解”

(1) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 3(c);
(b) Section 4(1) and (2);
(c) Section 5(1) and (2);
(d) Section 6;
(e) Section 7(1) and (2);
(f) Section 8;
(g) Section 9;
(h) Section 10(1);
(i) Section 35(1)(c)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

(2) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 3, heading;
(b) Section 4, heading;
(c) Section 5, heading;
(d) Section 6, heading;
(e) Section 7, heading—
Repeal
調解” (wherever appearing)
Substitute
調停”.

13. “調解” substituted for “調停” (1) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 11B;
(b) Section 11C;
(c) Section 11D;
(d) Section 11E—
Repeal
“調停” (wherever appearing)
Substitute
“調解”.

(2) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 11B, heading;
(b) Section 11C, heading;
(c) Section 11E, heading—
Repeal
調停” (wherever appearing)
Substitute
調解”.

Part 7
Amendments to Minor Employment Claims Adjudication Board Ordinance (Cap. 453)

14. Section 2 amended (interpretation)

(1) Section 2, definition of conciliation

Repeal
“(調解)”
Substitute
“(調停)”.

(2) Section 2, Chinese text, definition of 授權人員

Repeal
“調解”
Substitute
“調停”.

15. “調停” substituted for “調解”

(1) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 4(6);
(b) Section 14(1)(a), (b), (c) and (d)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

(2) Section 14, Chinese text, heading—

Repeal
調解
Substitute
調停”.

Part 8
Amendments to Sex Discrimination Ordinance (Cap. 480)

16. Section 2 amended (interpretation)

Section 2(1), definition of conciliator

Repeal
“(調解人)”
Substitute
“(調停人)”.

17. “調停” substituted for “調解”

(1) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 64(1)(d);
(b) Section 67(1)(d);
(c) Section 68(3)(c);
(d) Section 74(1);
(e) Section 84(3)(b) and (6);
(f) Schedule 6, section 11(2)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

(2) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 84, heading;
(b) Section 85, heading—
Repeal
調解” (wherever appearing)
Substitute
調停”.

Part 9
Amendments to Sex Discrimination (Investigation and Conciliation) Rules (Cap. 480 sub. leg. B)

18. Title amended

The title, Chinese text—

Repeal
調解
Substitute
調停”.

19. “調停” substituted for “調解”

The following provisions, Chinese text—

(a) Section 6(1);
(b) Section 8(4)(a) and (b)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

Part 10
Amendments to Disability Discrimination Ordinance (Cap. 487)

20. Section 2 amended (interpretation)

Section 2(1), definition of conciliator

Repeal
“(調解人)”
Substitute
“(調停人)”.

21. “調停” substituted for “調解”

(1) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 62(1)(d);
(b) Section 70(1);
(c) Section 80(3)(b) and (6)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

(2) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 80, heading;
(b) Section 81, heading—
Repeal
調解” (wherever appearing)
Substitute
調停”.

Part 11
Amendments to Disability Discrimination (Investigation and Conciliation) Rules (Cap. 487 sub. leg. B)

22. Title amended

The title, Chinese text—

Repeal
調解
Substitute
調停”.

23. “調停” substituted for “調解”

The following provisions, Chinese text—

(a) Section 6(1);
(b) Section 8(4)(a) and (b)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

Part 12
Amendment to Disability Discrimination (Proceedings by Equal Opportunities Commission) Regulation (Cap. 487 sub. leg. C)

24. Section 1 amended (circumstances in which Commission may bring proceedings)

Section 1(c), Chinese text—

Repeal
“調解”
Substitute
“調停”.

Part 13
Amendment to Estate Agents (Determination of Commission Disputes) Regulation (Cap. 511 sub. leg. D)

25. Section 18 repealed (privileged communications)

Section 18—

Repeal the section.

Part 14
Amendments to Family Status Discrimination Ordinance (Cap. 527)

26. Section 2 amended (interpretation)

Section 2(1), definition of conciliator

Repeal
“(調解人)”
Substitute
“(調停人)”.

27. “調停” substituted for “調解”

(1) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 44(1)(c);
(b) Section 52(1);
(c) Section 62(3)(b) and (6)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

(2) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 62, heading;
(b) Section 63, heading—
Repeal
調解” (wherever appearing)
Substitute
調停”.

Part 15
Amendments to Family Status Discrimination (Investigation and Conciliation) Rules (Cap. 527 sub. leg. A)

28. Title amended

The title, Chinese text—

Repeal
調解
Substitute
調停”.

29. “調停” substituted for “調解”

The following provisions, Chinese text—

(a) Section 6(1);
(b) Section 8(4)(a) and (b)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

Part 16
Amendments to Tung Chung Cable Car Ordinance (Cap. 577)

30. “調解” substituted for “調停”

The following provisions, Chinese text—

(a) Section 19(13);
(b) Section 29(7);
(c) Section 33(1)—
Repeal
“調停” (wherever appearing)
Substitute
“調解”.

Part 17
Amendments to Race Discrimination Ordinance (Cap. 602)

31. Section 2 amended (interpretation)

Section 2(1), definition of conciliator

Repeal
“(調解人)”
Substitute
“(調停人)”.

32. “調停” substituted for “調解”

(1) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 59(1)(d);
(b) Section 62(3)(c);
(c) Section 68(1);
(d) Section 78(3)(b) and (6)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.

(2) The following provisions, Chinese text—

(a) Section 78, heading;
(b) Section 79, heading—
Repeal
調解” (wherever appearing)
Substitute
調停”.

Part 18
Amendments to Race Discrimination (Investigation and Conciliation) Rules (Cap. 602 sub. leg. B)

33. Title amended

The title, Chinese text—

Repeal
調解
Substitute
調停”.

34. “調停” substituted for “調解”

The following provisions, Chinese text—

(a) Section 6(1);
(b) Section 8(4)(a) and (b)—
Repeal
“調解” (wherever appearing)
Substitute
“調停”.