Midsummer Night's Dream (1918) Yale/Text/Act I

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Notes originally placed at the bottom of each page appear below, following Act I. Where these notes gloss a word in the text, the gloss can also be found by hovering over the text.

Where these notes refer to an end note (cf. n. = confer notam; "consult note"), a link to the accompanying end note is provided from the Footnotes section. The end notes accompanying Act I begin on page 80 of the original volume.

William Shakespeare3110392A Midsummer Night's DreamThe Text: Act I1918Willard Higley Durham

ACT FIRST

Scene One

[Athens. The Palace of Theseus]

Enter Theseus, Hippolyta, with [Philostrate and] others.


The. Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
Draws on apace: four happy days bring in
Another moon; but O! methinks how slow
This old moon wanes; she lingers my desires,4
Like to a step-dame, or a dowager
Long withering out a young man's revenue.

Hip. Four days will quickly steep themselves in night;
Four nights will quickly dream away the time;8
And then the moon, like to a silver bow
New-bent in heaven, shall behold the night
Of our solemnities.

The.Go, Philostrate,
Stir up the Athenian youth to merriments;12
Awake the pert and nimble spirit of mirth;
Turn melancholy forth to funerals;
The pale companion is not for our pomp.

[Exit Philostrate.]

Hippolyta, I woo'd thee with my sword,16
And won thy love doing thee injuries;
But I will wed thee in another key,
With pomp, with triumph, and with revelling.

Enter Egeus and his daughter Hermia, Lysander, and Demetrius.

Ege. Happy be Theseus, our renowned duke!

The. Thanks, good Egeus: what's the news with thee?

Ege. Full of vexation come I, with complaint
Against my child, my daughter Hermia.
Stand forth, Demetrius. My noble lord,24
This man hath my consent to marry her.
Stand forth, Lysander: and, my gracious duke,
This man hath bewitch'd the bosom of my child:
Thou, thou, Lysander, thou hast given her rimes,
And interchang'd love-tokens with my child;29
Thou hast by moonlight at her window sung,
With feigning voice, verses of feigning love;
And stol'n the impression of her fantasy32
With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits,
Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers
Of strong prevailment in unharden'd youth;
With cunning hast thou filch'd my daughter's heart;36
Turn'd her obedience, which is due to me,
To stubborn harshness. And, my gracious duke,
Be it so she will not here before your Grace
Consent to marry with Demetrius,40
I beg the ancient privilege of Athens,
As she is mine, I may dispose of her;
Which shall be either to this gentleman,
Or to her death, according to our law44
Immediately provided in that case.

The. What say you, Hermia? be advis'd, fair maid.
To you your father should be as a god;
One that compos'd your beauties, yea, and one
To whom you are but as a form in wax49
By him imprinted, and within his power
To leave the figure or disfigure it.
Demetrius is a worthy gentleman.52

Her. So is Lysander.

The.In himself he is;
But, in this kind, wanting your father's voice,
The other must be held the worthier.

Her. I would my father look'd but with my eyes.56

The. Rather your eyes must with his judgment look.

Her. I do entreat your Grace to pardon me.
I know not by what power I am made bold,
Nor how it may concern my modesty60
In such a presence here to plead my thoughts;
But I beseech your Grace that I may know
The worst that may befall me in this case,
If I refuse to wed Demetrius.64

The. Either to die the death, or to abjure
For ever the society of men.
Therefore, fair Hermia, question your desires;
Know of your youth, examine well your blood,68
Whether, if you yield not to your father's choice,
You can endure the livery of a nun,
For aye to be in shady cloister mew'd,
To live a barren sister all your life,72
Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.
Thrice blessed they that master so their blood,
To undergo such maiden pilgrimage;
But earthlier happy is the rose distill'd,76
Than that which withering on the virgin thorn
Grows, lives, and dies, in single blessedness.

Her. So will I grow, so live, so die, my lord,
Ere I will yield my virgin patent up80
Unto his lordship, whose unwished yoke
My soul consents not to give sovereignty.

The. Take time to pause; and, by the next new moon,—
The sealing-day betwixt my love and me84
For everlasting bond of fellowship,—
Upon that day either prepare to die
For disobedience to your father's will,
Or else to wed Demetrius, as he would;88
Or on Diana's altar to protest
For aye austerity and single life.

Dem. Relent, sweet Hermia; and Lysander, yield
Thy crazed title to my certain right.92

Lys. You have her father's love, Demetrius;
Let me have Hermia's: do you marry him.

Ege. Scornful Lysander! true, he hath my love,
And what is mine my love shall render him;96
And she is mine, and all my right of her
I do estate unto Demetrius.

Lys. I am, my lord, as well deriv'd as he,
As well possess'd; my love is more than his;100
My fortunes every way as fairly rank'd,
If not with vantage, as Demetrius';
And, which is more than all these boasts can be,
I am belov'd of beauteous Hermia.104
Why should not I then prosecute my right?
Demetrius, I'll avouch it to his head,
Made love to Nedar's daughter, Helena,
And won her soul; and she, sweet lady, dotes,
Devoutly dotes, dotes in idolatry,109
Upon this spotted and inconstant man.

The. I must confess that I have heard so much,
And with Demetrius thought to have spoke thereof;112
But, being over-full of self-affairs,
My mind did lose it. But, Demetrius, come;
And come, Egeus; you shall go with me,
I have some private schooling for you both.116
For you, fair Hermia, look you arm yourself
To fit your fancies to your father's will,
Or else the law of Athens yields you up,
Which by no means we may extenuate,120
To death, or to a vow of single life.
Come, my Hippolyta: what cheer, my love?
Demetrius and Egeus, go along:
I must employ you in some business124
Against our nuptial, and confer with you
Of something nearly that concerns yourselves.

Ege. With duty and desire we follow you.

Exeunt. Manet Lysander and Hermia.

Lys. How now, my love! Why is your cheek so pale?128
How chance the roses there do fade so fast?

Her. Belike for want of rain, which I could well
Beteem them from the tempest of mine eyes.

Lys. Ay me! for aught that ever I could read,132
Could ever hear by tale or history,
The course of true love never did run smooth;
But, either it was different in blood,—

Her. O cross! too high to be enthrall'd to low.136

Lys. Or else misgraffed in respect of years,—

Her. O spite! too old to be engag'd to young.

Lys. Or else it stood upon the choice of friends,—

Her. O hell! to choose love by another's eye.140

Lys. Or, if there were a sympathy in choice,
War, death, or sickness did lay siege to it,
Making it momentany as a sound,
Swift as a shadow, short as any dream,144
Brief as the lightning in the collied night,
That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
And ere a man hath power to say, 'Behold!'
The jaws of darkness do devour it up:148
So quick bright things come to confusion.

Her. If then true lovers have been ever cross'd,
It stands as an edict in destiny:
Then let us teach our trial patience,152
Because it is a customary cross,
As due to love as thoughts and dreams and sighs,
Wishes and tears, poor fancy's followers.

Lys. A good persuasion: therefore, hear me, Hermia.156
I have a widow aunt, a dowager
Of great revenue, and she hath no child:
From Athens is her house remote seven leagues;
And she respects me as her only son.160
There, gentle Hermia, may I marry thee,
And to that place the sharp Athenian law
Cannot pursue us. If thou lov'st me then,
Steal forth thy father's house to-morrow night,
And in the wood, a league without the town,165
Where I did meet thee once with Helena,
To do observance to a morn of May,
There will I stay for thee.

Her.My good Lysander!168
I swear to thee by Cupid's strongest bow,
By his best arrow with the golden head,
By the simplicity of Venus' doves,
By that which knitteth souls and prospers loves,
And by that fire which burn'd the Carthage queen,173
When the false Troyan under sail was seen,
By all the vows that ever men have broke,—
In number more than ever women spoke,—176
In that same place thou hast appointed me,
To-morrow truly will I meet with thee.

Lys. Keep promise, love. Look, here comes Helena.

Enter Helena.

Her. God speed fair Helena! Whither away?180

Hel. Call you me fair? that fair again unsay.
Demetrius loves your fair: O happy fair!
Your eyes are lode-stars! and your tongue's sweet air
More tuneable than lark to shepherd's ear,184
When wheat is green, when hawthorn buds appear.
Sickness is catching: O! were favour so,
Yours would I catch, fair Hermia, ere I go;
My ear should catch your voice, my eye your eye,
My tongue should catch your tongue's sweet melody.189
Were the world mine, Demetrius being bated,
The rest I'll give to be to you translated.
O! teach me how you look, and with what art
You sway the motion of Demetrius' heart.193

Her. I frown upon him, yet he loves me still.

Hel. O! that your frowns would teach my smiles such skill.

Her. I give him curses, yet he gives me love.

Hel. O! that my prayers could such affection move.197

Her. The more I hate, the more he follows me.

Hel. The more I love, the more he hateth me.

Her. His folly, Helena, is no fault of mine.

Hel. None, but your beauty: would that fault were mine!201

Her. Take comfort: he no more shall see my face;
Lysander and myself will fly this place.
Before the time I did Lysander see,204
Seem'd Athens as a paradise to me:
O! then, what graces in my love do dwell,
That he hath turn'd a heaven unto a hell.

Lys. Helen, to you our minds we will unfold.
To-morrow night, when Phœbe doth behold209
Her silver visage in the wat'ry glass,
Decking with liquid pearl the bladed grass,—
A time that lovers' flights doth still conceal,—
Through Athens' gates have we devis'd to steal.

Her. And in the wood, where often you and I
Upon faint primrose-beds were wont to lie,
Emptying our bosoms of their counsel sweet,216
There my Lysander and myself shall meet;
And thence from Athens turn away our eyes,
To seek new friends and stranger companies.
Farewell, sweet playfellow: pray thou for us;
And good luck grant thee thy Demetrius!221
Keep word, Lysander: we must starve our sight
From lovers' food till morrow deep midnight.

Exit Hermia.

Lys. I will, my Hermia.—Helena, adieu:224
As you on him, Demetrius dote on you!

Exit Lysander.

Hel. How happy some o'er other some can be!
Through Athens I am thought as fair as she;
But what of that? Demetrius thinks not so;228
He will not know what all but he do know;
And as he errs, doting on Hermia's eyes,
So I, admiring of his qualities.
Things base and vile, holding no quantity,232
Love can transpose to form and dignity.

Love looks not with the eyes, but with the mind,
And therefore is wing'd Cupid painted blind.
Nor hath Love's mind of any judgment taste;
Wings and no eyes figure unheedy haste:237
And therefore is Love said to be a child,
Because in choice he is so oft beguil'd.
As waggish boys in game themselves forswear,
So the boy Love is perjur'd everywhere;241
For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne,
He hail'd down oaths that he was only mine;
And when this hail some heat from Hermia felt,
So he dissolv'd, and showers of oaths did melt.
I will go tell him of fair Hermia's flight:246
Then to the wood will he to-morrow night
Pursue her; and for this intelligence
If I have thanks, it is a dear expense:
But herein mean I to enrich my pain,250
To have his sight thither and back again.Exit.

Scene Two

[A Room in Quince's House]

Enter Quince the Carpenter, Snug the Joiner, Bottom the Weaver, Flute the Bellows-mender, Snout the Tinker, and Starveling the Tailor.

Quin. Is all our company here?

Bot. You were best to call them generally,
man by man, according to the scrip.3

Quin. Here is the scroll of every man's name,
which is thought fit, through all Athens, to play
in our interlude before the duke and the duchess
on his wedding-day at night.7

Bot. First, good Peter Quince, say what the
play treats on; then read the names of the
actors, and so grow to a point.10

Quin. Marry, our play is, The most lament-
able comedy, and most cruel death of, Pyramus
and Thisby.13

Bot. A very good piece of work, I assure you,
and a merry. Now, good Peter Quince, call
forth your actors by the scroll. Masters, spread
yourselves.17

Quin. Answer as I call you. Nick Bottom,
the weaver.

Bot. Ready. Name what part I am for, and
proceed.21

Quin. You, Nick Bottom, are set down for
Pyramus.

Bot. What is Pyramus? a lover, or a tyrant?

Quin. A lover, that kills himself most gal-
lantly for love.26

Bot. That will ask some tears in the true per-
forming of it: if I do it, let the audience look to
their eyes; I will move storms, I will condole
in some measure. To the rest: yet my chief
humour is for a tyrant. I could play Ercles
rarely, or a part to tear a cat in, to make all
split.33
'The raging rocks
And shivering shocks
Shall break the locks36
Of prison gates:
And Phibbus' car
Shall shine from far
And make and mar40
The foolish Fates.'
This was lofty! Now name the rest of the
players. This is Ercles' vein, a tyrant's vein; a
lover is more condoling.44

Quin. Francis Flute, the bellows-mender.

Flu. Here, Peter Quince.

Quin. You must take Thisby on you.

Flu. What is Thisby? a wandering knight?

Quin. It is the lady that Pyramus must love.

Flu. Nay, faith, let not me play a woman; I
have a beard coming.51

Quin. That's all one: you shall play it in a
mask, and you may speak as small as you will.

Bot. An I may hide my face, let me play
Thisby too. I'll speak in a monstrous little
voice, 'Thisne, Thisne!' 'Ah, Pyramus, my lover
dear; thy Thisby dear, and lady dear!'57

Quin. No, no; you must play Pyramus; and
Flute, you Thisby.

Bot. Well, proceed.60

Quin. Robin Starveling, the tailor.

Star. Here, Peter Quince.

Quin. Robin Starveling, you must play This-
by's mother. Tom Snout, the tinker.64

Snout. Here, Peter Quince.

Quin. You, Pyramus's father; myself, This-
by's father; Snug, the joiner, you the lion's part:
and, I hope, here is a play fitted.68

Snug. Have you the lion's part written? pray
you, if it be, give it me, for I am slow of study.

Quin. You may do it extempore, for it is no-
thing but roaring.72

Bot. Let me play the lion too. I will roar,
that I will do any man's heart good to hear me;
I will roar, that I will make the duke say, 'Let
him roar again, let him roar again.'76

Quin. An you should do it too terribly, you
would fright the duchess and the ladies, that
they would shriek; and that were enough to
hang us all.80

All. That would hang us, every mother's son.

Bot. I grant you, friends, if that you should
fright the ladies out of their wits, they would
have no more discretion but to hang us; but I
will aggravate my voice so that I will roar you
as gently as any sucking dove; I will roar you
an 'twere any nightingale.87

Quin. You can play no part but Pyramus;
for Pyramus is a sweet-faced man; a proper
man, as one shall see in a summer's day; a
most lovely, gentleman-like man; therefore, you
must needs play Pyramus.92

Bot. Well, I will undertake it. What beard
were I best to play it in?

Quin. Why, what you will.95

Bot. I will discharge it in either your straw-
colour beard, your orange-tawny beard, your
purple-in-grain beard, or your French-crown
colour
beard, your perfect yellow.99

Quin. Some of your French crowns have no
hair at all, and then you will play bare-faced.
But masters, here are your parts; and I am to
entreat you, request you, and desire you, to con
them by to-morrow night, and meet me in the105
palace wood, a mile without the town, by moon-
light: there will we rehearse; for if we meet in
the city, we shall be dogged with company, and
our devices known. In the meantime I will draw
a bill of properties, such as our play wants. I
pray you, fail me not.110

Bot. We will meet; and there we may re-
hearse more obscenely and courageously. Take
pains; be perfect; adieu.

Quin. At the duke's oak we meet.

Bot. Enough; hold, or cut bow-strings.115

Exeunt.

Footnotes to Act I


Scene One

4 lingers: delays fulfillment of
5, 6 Cf. n.
13 pert: lively
15 pomp: ceremonial procession
19 triumph: festive entertainment
31 feigning; cf. n.
32 fantasy: imagination; cf. n.
33 gawds: gewgaws
conceits: fancy articles
34 Knacks: knickknacks
45 Immediately: expressly
51 disfigure: destroy
54 kind: respect, i.e., as husband
60 concern: befit
71 mew'd: shut up
75 pilgrimage: the journey of life
76 distill'd: reduced to essence
80 virgin patent: privilege of virginity
89 protest: vow
92 crazed: unsound
98 estate unto: bestow upon
100 possess'd: endowed
113 self-affairs: my own concerns
125 Against: in preparation for
126 nearly that: that closely
127 S. d. Manet: (i.e., manent) remain
131 Beteem: grant
137 misgraffed: badly matched
143 momentany: momentary
145 collied: blackened
146 spleen: sudden fit of passion
149 confusion: ruin
150 ever: always
155 fancy's: love's
160 respects: looks upon
173 Carthage queen: Dido
174 Troyan: Æneas
182 fair: beauty
183 lode-stars: guiding-stars
184 tuneable: tuneful
186 favour: charm
190 bated: excepted
191 translated: transformed
206, 207 Cf. n.
209 Phœbe: the moon
212 still: always
215 faint: pale (?), faintly perfumed (?)
216 counsel: inmost thought
232, 233 Cf. n.
240 game: jest
242 eyne: eyes
248 intelligence: information
249 dear expense; cf. n.


Scene Two

2 generally; cf. n.
3 scrip: written paper
11 Marry: an oath from the name of the Virgin Mary
31 Ercles: Hercules
32 tear a cat: rant
38 Phibbus': Phœbus', the sun-god's
54 An: if
56 Thisne; cf. n.
87 an 'twere: as if it were
89 proper: fine, handsome
96 discharge: perform
98 purple-in-grain: fast-dyed purple
French-crown colour: color of a gold coin
104 con: learn by heart
109 bill: list
115 Cf. n.