Modern Czech Poetry/Harvests of roses and grapes
9. SKLIZNĚ RŮŽÍ A HROZNŮ.
Můj den plál v jaře čistou zelení
a mnohé plaché ženy zněl tam krok
a tisíc z radostí zrosených slok . . .
Jak každé dmul se první touhou prs,
vsadily všecky v sad můj růží trs
a čekaly, zda vzejde ve snění . . .
A přátelé mi byli sadaři.
Sta křů a stromů vsadili a rév . . .
Teď po rocích a podzimech, kdy krev
a zlato tryská z listí žlutého,
kdy všecko zrá, jak z bronzu zkutého
když všecko sluncem plá a zazáří
hle, pozdní růže, hrozny dozrají
mi z přátelství a lásky přesladké.
Je právě čas. A v chvíli překrátké
já vezmu je, neb samy tíhou svou
do trávy zrosené mi u nohou
voníce rozloučením, spadají . . .
„Žně“ (1913).
9. HARVESTS OF ROSES AND GRAPES.
My day lit up the crops of stainless corn
Where sounded many a timid woman's tread
And myriad gladsome strophes dew-bespread. . .
When every breast with early yearning thrilled,
A rose-plot each within my garden tilled
And waited, till in dreams it should be born.
My friends tilled likewise; full a hundred sprays
And trees and vines they planted. At the end
Of years and autumn-tides, when in a blend
The yellow leafage gushes blood and gold.
When ripens all, as from a bronzen mould,
When in the sunlight all is glow and blaze,
Behold, the rose, the grape, late-mellowed. All
To me in love and friendship passing fair.
Their hour, in sooth. I shall not tarry, ere
I cull them in, else, bending to my feet
'Neath their own weight, in grasses dewy-sweet,
Fragrant in their departing, they will fall. . .
“The Harvests” (1913).
This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.
The longest-living author of this work died in 1970, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 53 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.
Public domainPublic domainfalsefalse