Jump to content

Noughts and Crosses/"Doubles" And Quits

From Wikisource

A ghost story. Of a couple who had a quarrel.

2128335Noughts and Crosses — A Cottage in Troy: III. "Doubles" And QuitsArthur Thomas Quiller-Couch

III. "DOUBLES" AND QUITS.

Here is a story from Troy, containing two ghosts and a moral. I found it, only last week, in front of a hump-backed cottage that the masons are pulling down to make room for the new Bank. Simon Hancock, the outgoing tenant, had fetched an empty cider-cask, and set it down on the opposite side of the road: and from this Spartan seat watched the work of demolition for three days, without exhaustion and without emotion. In the interval between two avalanches of dusty masonry, he spoke to this effect:—


Once upon a time the cottage was inhabited by a man and his wife. The man was noticeable for the extreme length of his upper lip and gloom of his religious opinions. He had been a mate in the coasting trade, but settled down, soon after his marriage, and earned his living as one of the four pilots in the port. The woman was unlovely, with a hard eye and a temper as stubborn as one of St. Nicholas's horns. How she had picked up with a man was a mystery, until you looked at him.

After six years of wedlock they quarrelled one day, about nothing at all: at least, Simon Hancock, though unable to state the exact cause of strife, felt himself ready to swear it was nothing more serious than the cooking of the day's dinner. From that date, however, the pair lived in the house together and never spoke. The man happened to be of the home-keeping sort—possessed no friends and never put foot inside a public-house. Through, the long evenings he would sit beside his own fender, with his wife facing him, and never a word flung across the space between them, only now and then a look of cold hate. The few that saw them thus said it was like looking on a pair of ugly statues. And this lasted for four years.

Of course the matter came to their minister's ears—he was a "Brianite"—and the minister spoke to them after prayer-meeting, one Wednesday night, and called at the cottage early next morning, to reconcile them. He stayed fifteen minutes and came away, down the street, with a look on his face such as Moses might have worn on his way down from Mount Sinai, if only Moses had seen the devil there, instead of God.


At the end of four years, the neighbours remarked that for two days no smoke had issued from the chimney of this cottage, nor had anyone seen the front door opened. There grew a surmise that the quarrel had flared out at last, and the wedded pair were lying within, in their blood. The anticipated excitement of finding the bodies was qualified, however, by a very present sense of the manner in which the bodies had resented intrusion during life. It was not until sunset on the second day that the constable took heart to break in the door.

There were no corpses. The kitchen was tidy, the hearth swept, and the house empty. On the table lay a folded note, addressed, in the man's handwriting, to the minister.

"Dear Friend in Grace" it began, "we have been married ten years, and neither has broken the other; until which happens, it must be hell between us. We see no way out but to part for ten years more, going our paths without news of each other. When that time's up, we promise to meet here, by our door, on the morning of the first Monday in October month, and, try again. And to this we set our names."—here the two names followed.

They must have set out by night; for an extinguished candle stood by the letter, with inkpot and pen. Probably they had parted just outside the house, the one going inland up the hill, the other down the street towards the. harbour. Nothing more was heard of them. Their furniture went to pay the quarter's rent due to the Squire, and the cottage, six months later, passed into the occupation of Simon Hancock, waterman.


At this point Simon shall take up the narrative:—

"I'd been tenant over there"—with a nod towards the ruin—"nine year an' goin' on for the tenth, when, on a Monday mornin', about this time o' year, I gets out o' bed at five o'clock an' down to the quay to have a look at my boat; for 'twas the fag-end of the Equinox, and ther'd been a 'nation gale blowin' all Sunday and all Sunday night, an' I thought she might have broke loose from her moorin's.

"The street was dark as your hat and the wind comin' up it like gas in a pipe, with a brave deal o' rain. But down 'pon the quay day was breakin'—a sort of blind man's holiday, but enough to see the boat by; and there she held all right. You know there's two postes 'pon the town-quay, and another slap opposite the door o' the 'Fifteen Balls'? Well, just as I turned back home-long, I see a man leanin' against thicky post like as if he was thinkin', wi' his back to me and his front to the 'Fifteen Balls' (that was shut, o' course, at that hour). I must ha' passed within a yard of en, an' couldn' figure it up how I'd a-missed seein' en. Hows'ever, 'Good-mornin'!' I calls out, in my well-known hearty manner. But he didn' speak nor turn. 'Mornin'!' I says again. 'Can 'ee tell me what time 'tis? for my watch is stopped'—which was a lie; but you must lie now and then, to be properly sociable.

"Well, he didn' answer; so I went on to say that the 'Fifteen Balls' wudn' be open for another dree hour; and then I walked slap up to en, and says what the Wicked Man said to the black pig. 'You'm a queer Christian,' I says, 'not to speak. What's your name at all? And let's see your ugly face.'

"With that he turned his face; an' by the man! I wished mysel' further. 'Twas a great white face, all parboiled, like a woman's hands on washin' day. An' there was bits o' sticks an' chips o' sea-weed stuck in his whiskers, and a crust o' salt i' the chinks of his mouth; an' his eyes, too, glarin' abroad from great rims o' salt.

"Off I sheered, not azackly runnin', but walkin' pretty much like a Torpointer; an' sure 'nough the fellow stood up straight and began to follow close behind me. I heard the water go squish-squash in his shoon, every step he took. By this, I was fairly leakin' wi' sweat. After a bit, hows'ever, at the corner o' Higman's store, he dropped off; an' lookin' back after twenty yards more, I saw him standin' there in the dismal grey light like a dog that can't make up his mind whether to follow or no. For 'twas near day now, an' his face plain at that distance. Fearin' he'd come on again, I pulled hot foot the few steps between me an' home. But when I came to the door, I went cold as a flounder.

"The fellow had got there afore me. There he was, standin' 'pon my door-step—wi' the same gashly stare on his face, and his lips a lead-colour in the light.

"The sweat boiled out o' me now. I quavered like a leaf, and my hat rose 'pon my head. 'For the Lord's sake, stand o' one side,' I prayed en; 'do'ee now, that's a dear!' But he wudn' budge; no, not though I said several holy words out of the Mornin' Service.

"'Drabbet it!' says I, 'let's try the back door. Why didn' I think 'pon that afore?' And around I runs.

"There 'pon the back door-step was a woman!—an' pretty well as gashly as the man. She was just a 'natomy of a woman, wi' the lines of her ribs showin' under the gown, an' a hot red spot 'pon either cheek-bone, where the skin was stretched tight as a drum. She looked not to ha' fed for a year; an', if you please, she'd a needle and strip o' calico in her hands, sewin' away all the while her eyes were glarin' down into mine.

"But there was a trick I minded in the way she worked her mouth, an' says I, 'Missus Polwarne, your husband's a-waitin' for 'ee, round by the front door.'

"'Aw, is he indeed?' she answers, holdin' her needle for a moment an' her voice was all hollow, like as if she pumped it up from a fathom or two. 'Then, if he knows what's due to his wife, I'll trouble en to come round,' she says; 'for this here's the door I mean to go in by.'


But at this point Simon asserts very plausibly that he swooned off; so it is not known how they settled it.


[This story is true, as anyone who cares may assure himself by referring to Robert Hunt's "Drolls of the West of England," p. 357.]


This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1944, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 79 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse