On the Sublime/Chapter 24

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
On the Sublime (1890)
by Longinus, translated by Herbert Lord Havell
Chapter 24
Longinus3090439On the Sublime — Chapter 241890Herbert Lord Havell

XXIV

On the other hand, the contraction of plurals into singulars sometimes creates an appearance of great dignity; as in that phrase of Demosthenes: "Thereupon all Peloponnesus was divided."[1] There is another in Herodotus: "When Phrynichus brought a drama on the stage entitled The Taking of Miletus, the whole theatre fell a weeping"—instead of "all the spectators." This knitting together of a number of scattered particulars into one whole gives them an aspect of corporate life. And the beauty of both uses lies, I think, in their betokening emotion, by giving a sudden change of complexion to the circumstances,—whether a word which is strictly singular is unexpectedly changed into a plural,—or whether a number of isolated units are combined by the use of a single sonorous word under one head.

  1. De Cor. 18.