Jump to content

One Hundred Poems of Kabir/XCIX

From Wikisource

XCIX

II. 111. Narad, pyar so antar naahin

narad, pyaar so antar naahi
pyaar jaagye tohi jaagoon, pyaar sove tab souun
jo koyee mere pyaar dukhaavye, jadaa-mool so khouun
jahaan meraa pyaar jas gaavye, tahaan karoun maiin baasaa
pyaar chale aage uth dhaaoon, mohi pyaar ko aasaa
behadd teerath pyaar ke charananee, koti bhakta samaay
kahyen Kabir prem kee mahimaa, pyaar det bujhaay

Oh Narad! I know that my Lover cannot be far:
When my Lover wakes, I wake; when He sleeps, I sleep.
He is destroyed at the root who gives pain to my Beloved.
Where they sing His praise, there I live;
When He moves, I walk before Him: my heart yearns for my Beloved.
The infinite pilgrimage lies at His feet, a million devotees are seated there.
Kabir says: "The Lover Himself reveals the glory of true love"